Глава I
Канифасовыепарусиновые.
Демикотонныйиз плотной бумажной ткани.
Сбитеньгорячий напиток из меда с пряностями».
Нимфыв греческой мифологии богини, олицетворявшие различные силы природы
ПалатаВ царской России название «палата» имели несколько учреждений; были палаты казенные, судебные, гражданского и уголовного суда.
Антрашапрыжок вверх, во время которого танцор успевает скрестить ноги.
Питейный домкабак; так как вино в кабаках продавалось казенное, то на кабацких вывесках были поставлены государственные гербы согласно царскому манифесту 1767 года, «яко на домах под нашим (то есть царским) защищением находящихся».
Анна на шееорден Анны 2-й степени в виде креста для ношения на шее;
звезда — орден Станислава 1-й степени.
Зеленый столСтол для карточной игры, покрытый зеленым сукном.
С финифтьюукрашенная эмалью по металлу.
Казенная палатаказенное учреждение, ведавшее финансовыми делами в губернии.
Пассажнеожиданное событие.
Глава II
Надворный советникЧин надворного советника (по табели о рангах 7-го класса) равнялся чину подполковника; генеральским чинам соответствовали чины 4-го и выше классов: действительный статский, тайный советники.
На больших медведяхНа медвежьем меху.
По-английскит.е. на открытом месте, среди широкого газона. Английский стиль (стиль садового искусства, вошедший в моду в XVIII веке) имеет обширные, ничем не засаженные луга, окаймленные красивыми группами деревьев.
Клячидеревянные шесты, за которые тянут бредень.
Шалонрод шерстяной материи.
Флигель-адъютантадъютант при царе.
Заломить или
загнуть угол
термин карточной игры в банк.
Станционный
смотритель
чиновник, в ведении которого находилась почтовая станция, откуда за установленную плату брались почтовые казенные лошади.
Грациимифологические богини красоты.
Перламутный щитЩиток из перламутра, фарфора или цветного стекла, скрадывающий резкость свечного пламени.
«Сын отечества»исторический, политический и литературный журнал консервативного направления, издававшийся Н.Гречем с 1812 по 1818 год.
Ревизские сказкиименные списки крепостных крестьян, представлявшиеся помещиками в административные органы при каждой ревизии, переписи. Государственный налог взимался с числа взрослых крепостных мужчин или тягловых крестьян (женщины и дети в счет не принимались). Для учета крепостных крестьян и назначались ревизии, вследствие чего крестьяне мужчины назывались «ревизскими душами». Число этих «ревизских душ», показанное помещиком в списках, считалось неизменным до следующей ревизии, хотя бы большая часть крестьян и умерла за это время. Таким образом, умершие — «мертвые души» — от одной ревизии до другой по официальным документам считались живыми, и налог с них уплачивался помещиком как с живых.
Фавориткалюбимица.
На выводКрестьяне, покупаемые без земли, «на вывод», переселялись в другие губернии, по большей часта в колонизаторских целях.
Купчая крепостьутвержденное в суде свидетельство на купленное имущество, в данном случае — на крепостные души.
Негоцияторговая сделка.
Бельведернадстройка над домом в виде башенки.
Глава III
БонапартНаполеон I — император Франции. Употребление фамилии Бонапарт в бранном смысле возникло в эпоху отечественной войны (1812-1814).
Сколескойто есть коллежский.
Кутузов(1745-1813) знаменитый полководец, прославившийся в войну с французами 1812 г.
При Павле ПетровичеПри Павле I, царствовавшем с 1796 по 1801 г.
Прометейв греческой мифологии герой, похитивший для блага людей огонь у богов.
Овидий Назондревнеримский поэт; здесь имеется в виду его книга «Метаморфозы» («Превращения»), заключающая в себе изложение греческих мифов о чудесных превращениях.
Заседательсословный представитель в каком-либо присутственном месте; были заседатели дворянские, нижнего земского суда, губернского магистрата, уездного суда и пр.
ПесочницаНаписанное чернилами засыпалось очень мелким, хорошо просеянным песком из песочницы, баночки с крышкой, с маленькими отверстиями (вроде перечницы).
Очинив перот.е. очинил гусиное перо, которыми писали до изобретения стальных.
Гербовая бумагас изображением государственного герба; целый ряд документов (купчие крепости, договоры, завещания и пр.) должен был быть написан обязательно на гербовой бумаге определенной стоимости, в зависимости от характера документа.
СкородумкиПирожки.
ШанишкиСорт ватрушек.
ПряглыОладьи.
ПобратимаДеревянный шарообразный сосуд для варенья и меда.
Глава IV
Устерст.е. устриц.
В Карлсбад или на Кавказт.е. лечиться на курорты.
Плёсхвост у сома, весь из жира. (Из записной книжки Гоголя.)
Венгеркакороткая куртка, похожая на гусарскую, с нашитыми поперек груди шнурами, на петли которых застегивается; венгерка была излюбленным костюмом деревенских помещиков.
Архалукрод широкого кафтана.
На обывательскихна лошадях, нанятых у частного лица, у обывателя.
Пароле(при игре в банк) ставка, при которой выигрывается вдвое.
Уткаприбавка к ставке.
Играть дублетомне отделять от выигрыша и пускать вдвое. (Из записной книжки Гоголя.)
Бордосорт легкого французского виноградного вина.
В эмпиреяхв «райском», «неземном» блаженстве.
Кликосорт шампанского; двойное — высший сорт.
Гальбиказартная карточная игра.
En grosВо множестве.
ФортункаЛотерея.
РюшиОборки.
ФенардиФамилия акробата.
МордашПорода собак малорослых и головастых.
ПередержкаСпособ сплутовать при игре в карты, передернуть, подменить карту.
Курительные свечиИз угольного порошка и пахучих смолок; зажигались в комнатах для благовония, дезинфекции воздуха.
Крепость мясовмускулов на задних ногах.
Щитокправильнее щипок или щипец — острая морда борзой собаки.
Густо-псовыес густой и длинной шерстью.
чисто-псовыес тонкой и мягкой шерстью.
муругаярыже-бурая с черным.
черная с подпалинамис красной мордой.
полво-пегаяпо белому желтые пятна.
муруго-пегаяпо желтому черные пятна.
«Мальбрук»старинная французская песенка, переведенная в конце XVIII века на многие языки, в том числе и на русский.
Фетюкслово обидное для мужчины, происходит от фиты, буквы, почитаемой некоторыми неприличной буквой. (Примечание Гоголя.)
Брудастаяпородистая борзая.
Подобно цирульным
вывескам
На вывесках цирулен, то есть парикмахерских, доморощенные живописцы обыкновенно изображали припомаженных и завитых людей.
Суворов(1730-1800) знаменитый русский полководец.
Амбразураотверстие в крепостной стене для оружейных и орудийных дул.
Глава V
Кораморабольшой длинный, вялый комар; иногда залетает в комнату и торчит где-нибудь одиночкой на стене. К нему спокойно можно подойти и ухватить его за ногу, в ответ на что он только топырится или корячится, как говорит народ. (Примечание Гоголя.)
Педантформалист, слепо следующий мелочным правилам, установившимся формам.
Фронтончасть фасадной стены, ограниченная двумя скатами крыши, имеющая форму треугольника.
Кирченыхгладко вытесанных.
Маврокордато,
Миаули, Канари
греческие революционные деятели 20-х годов XIX века, принимавшие участие в борьбе против турок за независимость Греции.
Бобелина(или Боболина) одна из видных деятельниц в борьбе за независимость Греции.
МериносовыйИз тонкой овечьей шерсти.
Масонычлены религиозно-мистических обществ, деятельность которых отражала в известной мер от буржуазной оппозиции против средневековых, феодальных порядков в Европе. Это дало повод реакционерам представлять масонство как революционную организацию, чем она на деле никогда не была. В России масонство было довольно широко распространено в конце XVIII века.
Гога и Магога(или Гог и Магог) в библии имена князя и народа, которые по пророчеству Иезекииля придут с севера с целью истребить Израиль после пришествия мессии, но погибнут от гнева божия.
Гог и Магог — распространенное определение людей сильных, свирепых, хитрых.
Фрикасемелкие кусочки мяса или дичи под соусом.
Колокотрониодин из участников борьбы Греции с турками за независимость в 20-х годах XIX века.
Трюфелирод подземных грибов, отличающихся ароматом и тонким вкусом, служащих приправой к кушаньям.
Глава VI
Сибиркакороткий кафтан с перехватом и сборами, с невысоким стоячим воротником.
Капительверхняя часть колонны.
Людскаяпомещение для прислуги на барском дворе.
Гравюрто есть гравюра.
Юфтьсорт кожи.
ГубинаВсе съедобное.
ПересекБочка, разделенная надвое.
ЛагунВедро с покрышкой.
ПобратимаДеревянные шарообразные сосуды.
МыкольникиДеревянные короба для веретен.
МочкиВычесанные пучки льна, приготовленные для пряжи.
Компатриоткасоотечественница.
Пенникводка.
Приказныйканцелярский служащий.
Томпаксплав из меди и цинка.
Глава VII
В гвардию годился быВ гвардейские полки в царской России подбирались люди высокого роста, хорошо сложенные.
Государственнаятысячерублевая ассигнация.
Камрадтоварищ.
Гражданская палатасудебное учреждение, ведавшее делами имущественными (совершение купчих, ввод во владение, всякого рода торговые договоры и пр.).
Зевсв мифологии древних греков — величайший из богов.
Браньвойна.
Фемидав греческой мифологии богиня правосудия; жрецы Фемиды — судьи.
Неглижев небрежном одеянии.
Не то снимут сапогиОбычное в старину наказание для провинившихся мелких чиновников-писцов: начальник отбирал сапоги, чтобы чиновник не мог никуда уйти из присутствия до тех пор, пока не перепишет нужных бумаг.
Виргилийзнаменитый древнеримский поэт. Данте Алигиери — величайший итальянский поэт (1265-1321), автор поэмы «Божественная комедия», рассказывает о своем путешествии по Аду, где путеводителем его был Виргилий.
Ведомостив быту было нарицательным именем газеты вообще. По старым законам, судебные решения о купчих крепостях печатались в «Сенатских объявлениях», выходивших приложением к «Сенатским ведомостям».
Ботфортывысокие сапоги с широкими голенищами и широким раструбом.
Пряженцыпирожки с мясом и луком.
Маслянцыклецки из теста, опущенные в растопленное масло.
Взваренцывареные фрукты.
Народностьпопулярность, широкая известность.
Послание Вертера к ШарлоттеИз романа немецкого писателя Гете (1749-1832) «Страдания молодого Вертера». Вертер — тип идеалиста, страдающего от неразделенной любви к Шарлотте.
Глава VIII
Ланкастер(1771-1838) английский педагог. Ланкастерская система взаимного обучения основана на том, что учитель обучает только лучших учеников, а последние занимаются со слабейшими. Ланкастерская система была модной в России в 20-х годах XIX века.
Людмилабаллада В.А.Жуковского, впервые напечатанная в 1808 г. в журнале «Вестник Европы» и скоро ставшая очень популярной.
Эккартсгаузен(1752-1803) немецкий мистический писатель, сочинения которого, в частности «Ключ к таинствам натуры», пользовались большим авторитетом среди масонов. Перевод книги английского поэта Эдварда Юнга (1801-1877) «Ночи» пользовался большой популярностью в России.
«Московские ведомости»газета, издававшаяся Московитам университетом.
Рулооборка юбки в виде жгута.
Постскриптумприписка в письме после подписи.
Анонимписьмо без подписи. Аноним вообще значит неизвестный, безыменный.
Шемизеткавставка или манишка в дамских лифах.
Галопадили галоп, танец.
МарсовскоеОт слова Марс, бог войны у древних римлян.
Звонские, Линские,
Лидины, Гремины
подобные приведенным «красивые» фамилии героев большого света, то есть аристократического общества, были обычны в повестях или романах, печатавшихся в 20-х годах XIX века.
Мадоннабогоматерь христианских легенд, в живописи и в скульптуре изображалась молодой красивой женщиной.
Инкомодитенеудобство, затруднение.
Безешкапоцелуй.
Котильонфигурный танец, исполняемый парами.
Роброныдамские платья.
Рассольникпирог с курицей, гречневой кашей, рублеными яйцами и рассолом.
Пеструшкаиз полосатой бумажной ткани.
Глава IX
Клокдамское верхнее платье, род салопа.
Фижмыширокие юбки, поддерживаемые при помощи пластинок из китового уса, род кринолина, мода XVIII века.
Бельфамрусифицированное французское выражение: видная, представительная женщина.
Сконапель истоарто, что называется историей (искаженное французское выражение).
«Строил куры»искаженный перевод французского выражения: означает ухаживать.
РинальдиниИтальянский разбойник, герой романа «Ринальдо Ринальдини» немецкого писателя Вульпиуса (1762-1827).
ОррёрУжас, ужас, ужас!..
Иорабеспутный.
Оттопанныйотогнанный в поле.
Доезжачийохотник, заведующий стаей гончих собак.
МаршВыход.
КомеражиСплетни.
tête-à-têteобъяснение с глазу на глаз, наедине.
Аршадпрохладительный напиток.
В подсочельникпод ребро, в живот.
Глава X
Воксалместо общественных увеселений.
Кампания двенадцатого годавойна России с Францией 1812-1814 гг.
Красныйгород Смоленской губернии, и Лейпциг — город в Саксонии, были местами знаменитых сражений в войну 1812-1814 гг.
Инвалидный капиталдля выдачи пенсий и пособий раненым воинам; капитал был образован после войны 1812 г. из частных пожертвований и поступил в 1814 г. в ведение вновь созданного учреждения — Комитета для призрения заслуженных воинов.
Шехерезадасказочная героиня, в уста которой вложены сказки «Тысячи и одной ночи» (старинный сборник арабских сказок).
Семирамидалегендарная ассирийская царица, украсившая Ниневию, столицу Ассирии, замечательными сооружениями, среди которых были так называемые «висячие сады».
Ассигнация синего цветапять рублей.
Генерал-аншефполный генерал, чин, существовавший в русской армии до Павла I.
Галантереямелочи.
Генералиссимусглавнокомандующий несколькими армиями.
Булаважезл с шаром на верхнем конце.
Палкинский трактир, ЛондонПопулярные в старом Петербурге трактиры.
Фензервпряный соус.
Фельдъегерькурьер.
Устроена для ямщиковТо есть для битья ямщиков, чем фельдъегеря обыкновенно понуждали их к быстрой езде.
Летав греческой мифологии река забвения.
Сидельцыприказчики.
Выпустили ли опять НаполеонаНаполеон I был сослан на остров св. Елены (в Атлантическом океане), где и умер в 1821 году.
Апокалипсические цифрыВ Апокалипсисе, одной из книг нового завета, трактующей о «конце мира», имя Антихриста обозначено «звериным числом» — 666. Во время войны с французами (1812 г.) мистически настроенные люди, переводя буквы имени Наполеона Бонапарта на цифры (в церковно-славянском языке цифры обозначаются буквами), путем различных выкладок получали в итоге 666 и делали вывод, что Наполеон и есть предсказанный в Апокалипсисе Антихрист.
Декохтлечебный отвар из растений.
Том герцогини ЛавальерСтаринный французский роман Жанлис: «Герцогиня де Лавальер».
Горканазвание карточной игры.
Глава XI
Дворяне столбовые или личныеДворянское сословие разделялось на потомственное (столбовое) и личное. Потомственное дворянство — звание, получаемое по наследству от предка. Личное дворянство — звание, в отличие от потомственного, не распространявшееся на потомков.
Солондревнегреческий мудрец.
Треухтеплая шапка с тремя опускными лопастями — на уши и на затылок.
Жертвы ВакхуТо есть напивались; Вакх — в греческой мифологии бог вина.
Повытчикстолоначальник в суде.
За подписью князя ХованскогоТо есть ассигнации.
Беленькаяассигнация в 25 рублей.
Краснаяассигнация в 10 рублей.
Кантонистысыновья солдат, обреченные по старым российским законам сызмала на военную службу. Кантонисты обучались грамоте, ремеслам и военным приемам в особых кантонистских школах, основанных при Петре I. Эта повинность была уничтожена только в 1852 г.
КарьерКарьеру.
Припертеньобидчик.