Библиотека мировой литературы для детей.
М.: Дет.лит., 1982
Комментарии К.И.Тюнькина
Глава I | |
Канифасовые | из канифаса, льняной полосатой, очень плотной ткани. |
Демикотонный | из демикотона, плотной хлопчатобумажной ткани. |
Сбитенщик | продавец сбитня, горячего напитка из меда с пряностями. |
Сам-шёст, сам-сём | вшестером, всемером. |
Пара чаю | порция чаю с сахаром вприкуску; Подавалась в двух чайниках: один - с кипятком, другой - с заваркой. |
Пулярка | откормленная курица (от фр. poularde). |
Палата | вообще всякое присутственное место (государственное учреждение) в губернии. Казенная палата, например, ведала государственными (казенными) сборами. В гражданской палате совершались сделки по продаже и покупке крепостных крестьян. |
Прокурор | губернский чиновник, на обязанности которого лежало наблюдение за верным применением и точным исполнением законов. |
Чаще же всего было заметно потемневших государственных орлов... | До введения «откупов», то есть права винокурения и продажи вина, предоставляемого государством частным лицам, так называемым «откупщикам», это право было государственной монополией, почему над питейными заведениями и красовался герб Российской империи - двуглавый орел. |
...давалась драма г. Коцебу... | Речь идет о драме бездарного, но популярного в свое время немецкого писателя Августа Коцебу (1761-1819) «Гишпанцы в Перу, или Смерть Роллы». |
Кислые щи | шипучий напиток, род кваса. |
...имел на шее Анну | орден св. Анны, носившийся на ленте на шее. |
...представлен к звезде | ордену Станислава, принадлежавшему к числу высших российских орденов. |
Статский советник | чин V класса, то есть еще не «ваше превосходительство». «Вашим превосходительством»именовались лишь лица, имевшие генеральский чин (по табели о рангах не ниже IV класса, то есть в гражданской службе - действительного статского советника). |
Бостончик | бостон, карточная игра. |
...форейторские крики вдали... | Форейтор - при запряжке лошадей «цугом», или «гусем» (одна за другой), кучер, сидящий верхом на одной из передних лошадей. |
Зеленый стол | стол для карточной игры, покрытый зеленым сукном. |
Финифть | художественная эмаль. |
Взятка | в карточной игре: карта, «взятая», покрытая старшею или козырем. |
Городской глава, или голова | председатель городской думы, выборного, от купцов и мещан, учреждения, ведавшего городским хозяйством. |
Горячее вино | водка. |
...таможенных надсмотрщиках и чиновниках... | то есть служащих таможни, особого учреждения, контролирующего провоз грузов, в том числе багажа и почты, через государственную границу. |
Глава II | |
Дворовый крепостной человек | крепостной крестьянин, не имевший земельного надела, служивший своему барину в качестве лакея, повара, кучера и т. п. |
Шалоновый | из шалона (шерстяной ткани). |
«Сын отечества» | исторический, политический и литературный журнал, издававшийся в 1812-1844 годах. Приобретя в 30-40-е годы официозно-консервативный характер, выступал против Гоголя и писателей гоголевского направления. |
Фемистоклюс | имя знаменитого древнегреческого полководца Фемистокла, или Фемистоклеса, данное сыну Манилова, наделено латинским окончанием «юс». Алкид (то есть сын Алкмены, дочери царя Микен) — Геркулес, герой древнегреческих мифов, совершивший многие необыкновенные подвиги. Отцом Геркулеса был верховный бог древних греков Зевс. |
Тягло | в данном случае: семья крепостных крестьян, принимавшаяся за единицу обложения повинностями в пользу помещиков. |
Купчая крепость | акт приобретения в собственность имущества (в том числе, при крепостном праве, крестьянских «душ»), а также утвержденное в суде свидетельство на купленное имущество. |
Глава III | |
Пономарь | церковнослужитель, прислуживавший в церкви и читавший молитвы. |
Пестрядевый | из пестряди, грубой пеньковой ткани, пестрой или полосатой. |
Пряженцы | «маленькие пирожки с мясом и луком» (из записной книжки Гоголя). |
Внучатный | троюродный. |
Павел Петрович | русский царь Павел I, правивший в 1796-1801 годах. |
Прометей | в древнегреческой мифологии титан, похитивший у богов с Олимпа огонь и передавший его людям. |
Овидий | (Публий Овидий Назон, 43 до н. э. - ок. 18 н. э.) - римский поэт, автор поэмы «Метаморфозы» (о «превращениях»-людей и богов в животных, созвездия и пр.). |
Коллежская секретарша | жена или вдова коллежского секретаря (по табели о рангах чин X класса). |
Ассигнации | бумажные денежные знаки. |
Морить пчел | одурманивать дымом, чтобы вынуть соты с медом. |
Синие ассигнации | бумажные деньги пятирублевого достоинства (синего цвета). |
Шанишки | «род ватрушки, немного меньше» (из записной книжки Гоголя). |
Пряглы | «пышки, оладьи» (из записной книжки Гоголя). |
...о святках... | то есть к концу декабря. Святки начинаются с христианского праздника рождества (25 декабря по старому стилю) и продолжаются 12 дней до праздника крещения. |
Филиппов пост | пост перед праздником рождества, с конца ноября. |
Побратима | «шарообразный сосуд, деревянный, с узким горлом; кладут мед, варенье» (из записной книжки Гоголя). |
Глава IV | |
Сомовий плёс | «хвост сома, весь из жира» (из записной книжки Гоголя). |
Ниже | ни даже. |
Венгерка | гусарская куртка с нашитыми поперечными шнурами по образцу форменной одежды венгерских гусар. |
Архалук | род домашнего платья, короткий стеганый халат. |
...на обывательских... | на переменных лошадях, нанимаемых у местных жителей, а не на собственных или почтовых. |
Пароле | удвоение ставки после выигрыша. |
Загнуть утку | загнуть угол карты в знак |
Банк | здесь: все деньги, участвующие в игре. Сорвать банк - выиграть эти деньги. |
Играть дублетом | «не отделять от выигрыша и пускать вдвое» (из записной книжки Гоголя). |
Гальбик | карточная игра. |
Фортунка | рулетка, азартная игра, в которой на вращающийся круг с нумерованными гнездами (очками) бросается шарик, попадание которого в одно из гнезд и определяет выигрыш или проигрыш (нулевое очко). |
Фенарди | известный в свое время акробат и фокусник. |
...двугривенник всего... Дай ей полтину... | Двугривенник серебром равнялся восьмидесяти копейкам ассигнациями. Полтина - пятьдесят копеек, в данном случае - ассигнациями. |
...со звездой на груди | с одним из высших российских орденов. |
Курительные свечки | свечи из угольного порошка и благовонных смол, служившие для окуривания. |
Черные мяса | ляжки у борзых собак. |
Щиток | острая собачья морда. |
Густопсовые | собаки с шерстью длинною по всей собаке; |
чистопсовые | гладкие, с шерстью длинною на хвосте и на ляжках; |
муругие | искрасна-черные; |
полво-пегие | с желтым пятном по белому; |
муругопегие | с черными пятнами по желтому (из записной книжки Гоголя). |
Скосырь | хват, забияка; |
Черкай | от слова «черкаться» (чертыхаться, браниться чертом); |
Северга | нетерпеливый, торопыга. |
Перелоги | земля под паром, оставляемая без посева с целью повышения плодородия почвы и накопления влаги. |
«Мальбрук в поход поехал» | старинная французская песенка. Мальбруг - герцог Мальборо (Marlborough, 1650-1722), английский полководец. |
...ручки... были самой субдительной сюпёрфлю... | Субдительный - возможно, образовано от субтильный (нежный, тонкий, хрупкий; (фр. subtil). Сюперфлю (фр. superflu) - нечто излишнее, бесполезное. |
Талия | колода или две колоды карт, участвующие в игре. |
Крап | оборотная цветная сторона карт; на него шулерами (картежниками-мошенниками) наносились незаметные чужому глазу пометы, позволявшие узнавать нужные карты. |
Капитан-исправник | начальник уездной полиции. |
Глава V | |
Дикий | о цвете: пепельный. |
Кирченая изба | «вытесанная, когда бревна стесаны в гладкую стену» (из записной книжки Гоголя). |
Маврокордато, Миаули, Канари | греческие полководцы и политические деятели времени Греческой национально-освободительной революции 1821-1829 годов. |
Багратион | Петр Иванович (1765-1812) - князь, русский генерал, герой Отечественной войны 1812 года. |
Бобелина | греческая партизанка, героиня национально-освободительного движения 1821-1829 годов. |
Маcон | член тайного религиозно-мистического общества, возникшего в начале XVIII века в Англии. |
Гога и магога | в иудейской, христианской и мусульманской мифологии два диких народа, нашествие которых должно предшествовать «Страшному суду». |
Колокотрони | деятель Греческой национально-освободительной революции 1821-1829 годов. |
Трюфели | грибы, растущие под землей, употребляются как приправа к изысканным блюдам. |
Глава VI | |
Сибирка | короткий кафтан в талию со сборами и стоячим воротником. Обычная одежда русских купцов. |
Монисты | ожерелье из монет. |
Чапыжник | «мелкий, кривой, дрянной лес, кустами выросший от корня» (из записной книжки Гоголя). |
Людская | помещение в барской усадьбе, где жили слуги - дворовые люди. |
Юфть | особый сорт мягкой кожи. |
Сушилы | «верхний этаж над амбарами, ледниками и проч., где лежат пух, окорока, рыба высушенная, овчины, кожи разные» (из записной книжки Гоголя). |
Губина | «все, что подходит под губу, съедобное; всякая овощь, кроме хлеба и мяса» (из записной книжки Гоголя). |
Щепной двор | рынок, где продавался так называемый «щепной товар» - изделия из лучины, а также деревянные резные или токарные изделия (кадки, ложки и т. п.). |
Пересек | «бочка, разделанная надвое, ушат» (из записной книжки Гоголя). |
Лагун | «форма ведра с закрышкой» (из записной книжки Гоголя). |
Мыкольник | лукошко или короб. |
Валяльня | помещение или заведение для валяния (сбивания) сукон, войлока, валяной обуви. |
Компатриотка | соотечественница (от фр. compatriote). |
Пенник | водка. |
Приказные | мелкие канцелярские служащие без чина, писцы. |
Красная бумажка | ассигнация десятирублевого достоинства (красного цвета). |
Духовная | завещание. |
Шиллер | Иоганн Фридрих (1759-1805) - великий немецкий поэт; его имя стало синонимом возвышенности, мечтательности, идеальности. |
Сенная площадь | в Петербурге XIX века торговая площадь, где теснились увеселительные и питейные заведения, лавчонки мелких торговцев; там же совершались публичные телесные наказания. |
Глава VII | |
Подьячий | мелкий канцелярский служащий, писец. |
Государственная | ассигнация достоинством в сто или пятьсот рублей. |
Колодки | ножные деревянные кандалы. |
Бабки | игра в кости. |
Суда-суряки | суда, названные по имени реки Сура, притока Волги. |
...подобно древнему Зевесу Гомера | Гоголь вспоминает эпизод из древнегреческой эпической поэмы Гомера «Илиада», когда во время битвы греков с троянцами, по молению греческого героя Аякса, верховный бог Зевс Быстро и облак отвел, и мрак ненавистный рассеял; Солнце с небес засияло, и битва кругом осветилась. («Илиада», песнь XVII, перевод Н. И. Гнедича.) |
...головы жрецов Фемиды | то есть судейских чиновников. Фемида - богиня правосудия в древнегреческой мифологии. |
Как некогда Виргилий прислужился Данту | Древнеримский поэт Виргилий (правильнее Вергилий) в поэме «Божественная комедия» великого итальянского поэта Данте Алигьери (1265-1321) сопровождает автора в его странствиях по кругам Ада. |
Зерцало | эмблема правосудия, увенчанная двуглавым орлом (государственным гербом России), трехгранная призма с тремя указами Петра I о соблюдении законности. Стояла на столах судебных и других государственных учреждений. |
Келейно | то есть секретно, с глазу на глаз. |
Стряпчий | судейский чиновник. |
Беленькая | ассигнация в двадцать пять рублей. |
Маслянцы | клецки в растопленном масле. |
Взваренцы | компот, сушеные плоды и ягоды, вареные и подслащенные изюмом или медом. |
Горка | народная карточная игра. |
Пришипился | притаился, присмирел. |
Трехпольное хозяйство | система полеводства, при которой земля делилась на три поля; два из них засевались, а третье отдыхало «под паром». |
...послание в стихах Вертера к Шарлотте... | По-видимому, имеется в виду предсмертное письмо героя романа великого немецкого поэта Гете (1749-1832) «Страдания юного Вертера» к его возлюбленной Шарлотте (в оригинале это письмо, однако, написано прозой). |
Глава VIII | |
Ланкастерова школа взаимного обучения | учебная система английского педагога Д. Ланкастера (1778-1838), в соответствии с которой учитель обучает более сильных учеников, а те, в свою очередь, обучают слабейших. |
«Людмила» Жуковского | романтическая баллада, напечатанная в 1808 году. |
«Юнговы ночи» | поэма английского поэта первой половины XVIII века Э. Юнга «Жалобы, или Ночные размышления о жизни, смерти и бессмертии». |
«Ключ к таинствам натуры» | религиозно-мистическое сочинение немецкого писателя К. Эккартсгаузена (1732-1803). |
Мадонна | по христианской мифологии, Мария, богородица, мать Иисуса Христа. Ее образ как символ прекрасной женщины-матери занимает большое место в искусстве Возрождения, в творчестве таких замечательных итальянских художников, как С. Боттичелли, Рафаэль, Леонардо да Винчи и многих других. |
Инкомодите | недомогание (фр. incommodité). |
Кокурка | булочка с яйцом. |
Глава IX | |
Сконапель истоар | (фр. ce qu’on appelé histoire) что называется, история. |
Строить куры | ухаживать (от фр. faire la cour). |
Ринальдо Ринальдини | герой романа немецкого писателя К. А. Вульпиуса (1762-1827) «Ринальдо Ринальдини, атаман разбойников», переведенного в начале XIX века на русский язык и пользовавшегося большой популярностью. |
Оррер | ужас (фр. horreur). |
Иора | (ёра) забияка, беспутный малый, удалец. |
Оттопанный доезжачими заяц | отпугнутый, отогнанный. Оттопать - «загнать опять в лес, чтобы выгнать на барина» (из записной книжки Гоголя). |
Доезжачий | охотник, обучающий гончих собак и ведающий их стаей. |
Неотбойный | (охотничий термин) не отстающий от стаи (о гончих собаках), неотступный. |
Андроны едут | чушь, чепуха (андроны - телеги с жердями, концы которых, тащась по земле, шумят и трещат). |
Комеражи | сплетни, пересуды (фр. commérage). |
Казенные крестьяне | то есть государственные, принадлежавшие казне, а не помещику. |
Глава X | |
Экспедиция | здесь: почта. |
Воксал | (вокзал) первоначально, до открытия железных дорог, места общественных увеселений (англ. vauxholl). |
Красный | город в Смоленской губернии, в сражении под которым в ноябре 1812 года русская армия нанесла тяжелое поражение отступающей армии Наполеона. Под немецким городом Лейпцигом в 1813 году произошла битва войск союзников с французской армией (так называемая «битва народов»). |
Инвалидный капитал | капитал для выдачи пенсий и пособий инвалидам Отечественной войны 1812 года, созданный в 1814 году из частных пожертвований. |
Шехерезада | героиня средневековых арабских сказок «Тысяча и одна ночь». Здесь в смысле: нечто волшебное, чудесное. |
Семирамида | ассирийская царица конца IX века до н. э., с именем которой легенда связывает сооружение в Вавилоне «висячих садов» - одного из семи чудес света. |
Синюха | пятирублевая ассигнация. |
Дантист эдакой | буквально: зубной врач; здесь употреблено в смысле «зубодробитель», человек, способный на кулачную расправу. |
Лета | в древнегреческой мифологии река забвения в подземном царстве: души умерших, отведав воды из Леты, забывали о своей земной жизни. |
...выпустили его с острова Елены... | Наполеон, после отречения в 1813 году от престола, был сослан на о. Св. Елены в Атлантическом океане, где и провел пленником англичан последние годы жизни (умер в 1821 году) |
Мистицизм | вера в сверхъестественное, потустороннее; стал модой в последние годы царствования Александра I. |
Апокалипсические цифры | мистическое число 666, которым в Апокалипсисе, одной из книг Нового завета (канонизированных церковью жизнеописаний Иисуса Христа), обозначалось имя Антихриста. |
...том герцогини Лавальер... | «Герцогиня де Лавальер» - сентиментальный роман французской писательницы Жанлис (1746-1830). Будучи переведен на русский язык в 1804-1803 годах, пользовался тогда широкой известностью. |
Глава XI | |
Столбовые дворяне | потомственные дворяне знатных родов, занесенные в родословные книги («столбцы» - то есть свитки). Личные дворяне - выслужившие дворянство, а не принадлежавшие к нему по рождению. |
Солон | (VII - VI века до н. э.) греческий государственный деятель-реформатор; античные предания причисляли его к «семи мудрецам». |
Вакх | в древнегреческой мифологии бог винограда и вина. |
Повытчик | чиновник, ведавший каким-либо отделением (столом) в суде (от устаревшего существительного «выть» - доля, часть). |
Рекомендательные письма за подписью князя Xованского... | то есть взятка (от имени кн. А. Н. Хованского, управлявшего государственным ассигнационным банком; факсимиле его подписи значилось на денежных знаках). |
Четвертак | 25 копеек. |
Школы для кантонистов | низшие военные школы, где воспитывались кантонисты - сыновья солдат, числившиеся со дня рождения за военным ведомством. |
Брабантские кружева | тончайшие, высокохудожественной выделки кружева, производившиеся в Брабанте (Бельгия). |
Поверенный | ходатай по делам. |
Опекунский совет | учреждение для управления воспитательными домами; при опекунских советах была учреждена ссудная касса, выдававшая ссуды под залог имения и другого имущества, с целью поддержки разоряющихся дворян. |
Припертень | обидчик. |