М.: Советская Россия, 1988. - Вступ. ст. и коммент. В.А.Воропаева.
Текст печатается по изданию: Гоголь Н. В. Собр. соч.: В 7 т. Т. 5. - М., 1985.
В комментарии учтены также разыскания предыдущих комментаторов и исследователей творчества Гоголя:
Н. С. Ашукина, А. Л. Слонимского, В. В. Данилова, Е. С. Смирновой-Чикиной, Ю. В. Манна и др.

Глава I
Бричкалегкая полукрытая повозка с откидным кожаным верхом.
Штабс-капитанофицерский чин в пехоте, артиллерии и инженерных войсках, выше поручика и ниже капитана. Введен в 1801 г.
...вон какое колесо!..замечание мужиков о колесе чичиковской брички отозвалось в одиннадцатой, заключительной главе. В самый неподходящий момент, когда герой собрался бежать из города, ему пришлось перетягивать шину на колесе.
...канифасовых панталонах,
весьма узких и коротких...
из канифаса - плотной льняной ткани, преимущественно полосатой. По замечанию В. В. Данилова, это была мода 20-х гг., подтверждаемая «Отечественными записками» П. П. Свиньина (1820, ч. 2, № 4), где сообщалось, что щеголи носят «белые матросские брюки из канифаса, короткие, так чтоб из-под них до половины можно было видеть сапоги» (Данилов В. В. «Мертвые души» Гоголя как хроника русской жизни 20-х и 30-х годов // Родной язык в школе. - 1923. - Кн. 4. - С. 6).
Манишканакрахмаленный нагрудник, преимущественно из белой ткани, приложенный или пришитый к мужской сорочке.
...тульскою булавкою
с бронзовым пистолетом
булавкой в виде пистолета работы тульских мастеров.
...демикотонном сюртуке...из демикотона - плотной хлопчатобумажной ткани.
Галдареягалерея, коридор с наружной стороны здания.
...не был выщекатурен...то есть не выштукатурен. П. В. Анненков, переписывавший последние главы первого тома «Мертвых душ» под диктовку самого автора, вспоминает: «Случалось также, что он прекращал диктовку на моих орфографических заметках, обсуживал дело и, как будто не было ни малейшего перерыва в течении его мыслей, возвращался свободно к своему тону, к своей поэтической ноте. Помню, например, что, передавая ему написанную фразу, я вместо продиктованного им слова: «щекатурка» - употребил «штукатурка». Гоголь остановился и спросил: «Отчего так?» - «Да правильнее, кажется». - Гоголь побежал к книжным шкафам своим, вынул оттуда какой-то лексикон, приискал немецкий корень слова, русскую его передачу и, тщательно обследовав все доводы, закрыл книгу и поставил опять на место, сказав: «А за науку спасибо» (Гоголь в воспоминаниях современников. - Без м. изд., 1952. - С. 270-271).
Сбитенщикпродавец сбитня, горячего напитка на меду с пряностями. Сбитень приготовляли и сохраняли горячим в самоварах или баклагах.
Туземныйздесь: местный, коренной (в отличие от приезжего).
Сам-шест и сам-сёмвшестером и всемером.
Пара чаючай в трактирах подавался в двух фарфоровых чайниках: большой - с кипятком и малый - с заваркой.
Пуляркамолодая откормленная курица.
Палатаназвание многих административных учреждений: существовали палаты казенная (ведомства министерства финансов), гражданская (высшее в губернии судебное учреждение) и др.
Прокурор«блюститель выгод казны и законов. Его обязанность делать протесты на все то, что делается незаконно. Все дела ему присылаются на просмотр. <...> Словом, он - око закона» (из записной книжки Гоголя).
Коллежский советникСогласно «Табели о рангах», введенной Петром I в 1722 г., чиновники гражданского ведомства делились на четырнадцать классов: 1-й (высший чин) - канцлер, 2-й - действительный тайный советник, 3-й - тайный советник, 4-й - действительный статский советник, 5-й - статский советник, 6-й - коллежский советник, 7-й - надворный советник, 8-й - коллежский асессор, 9-й - титулярный советник, 10-й - коллежский секретарь, 11-й - корабельный секретарь, 12-й - губернский секретарь, 13-й - провинциальный секретарь, сенатский, синодский регистратор, 14-й (самый младший чин) - коллежский регистратор. Коллежский советник приравнивался к званию полковника на военной службе.
...пряниками, похожими
на мыло...
С. Т. Аксаков, путешествовавший вместе с Гоголем из Москвы в Петербург в 1839 г., рассказывает следующий забавный эпизод, приключившийся на дороге: «Не помню, где-то предлагали нам купить пряников. Гоголь, взявши один из них, начал с самым простодушным видом и серьезным голосом уверять продавца, что это не пряники; что он ошибся и захватил как-нибудь куски мыла вместо пряников, что и по белому их цвету это видно, да и пахнут они мылом, что пусть он сам отведает и что мыло стоит гораздо дороже, чем пряники. Продавец сначала очень серьезно и убедительно доказывал, что это точно пряники, а не мыло, и, наконец, рассердился» (Гоголь в воспоминаниях современников. - С. 103).
...двуглавых государственных
орлов, которые теперь уже
заменены... надписью:
«Питейный дом».
До 1827 г. в России существовала казенная продажа вина и на кабацких вывесках помещались двуглавые орлы - государственный герб России. После перехода к свободной продаже спиртных напитков кабаки стали именоваться «питейными домами».
Будочникнижний полицейский чин, городской сторож; нес караульную службу в деревянной полосатой будке, служившей ему прикрытием от непогоды.
...драма г. Коцебу...Коцебу Август (1761-1819), немецкий писатель-драматург, автор множества сентиментальных и мелодраматических пьес. Драма, о которой идет речь, в русском переводе называлась «Гишпанцы в Перу, или Смерть Роллы».
...бутылкою кислых щей...Кислые щи - здесь: прохладительный напиток вроде шипучего кваса, приготовленный из ржаного и ячменного солода и пшеничной муки.
...имел на шее Анну...орден святой Анны 2-й степени в виде креста, носился «на шее», т.е. на мундире у воротника.
...представлен к звезде...к ордену святого Станислава 1-й степени; носился на ленте через плечо, жаловался высшим чинам за особые заслуги перед государством.
...сам вышивал
иногда по тюлю...
Вышивание и прочие женские рукоделья были довольно распространены и среди мужчин в русском дворянском обществе начала XIX в.
Полицеймейстерначальник полиции города.
Откупщикчастное лицо, получившее от государства за определенную плату право на монопольную торговлю. С 1827 г. в России широкое распространение получил винный откуп.
«Ваше превосходительство»обращение к лицам в генеральском звании и высшим чиновникам гражданской службы (начиная с 4-го класса), так называемым «штатским генералам». См. примеч. [17]
Бостончикбостон, коммерческая (неазартная) карточная игра, носившая спокойный характер и не связанная с большим проигрышем; была особенно популярна в чиновничьей среде.
...форейторские крики...Форейтор - верховой ездок, управляющий передней парой лошадей, запряженных цугом.
Рафинадочищенный сахар в кусках, обычно продавался в виде конусообразной «сахарной головы».
Висткоммерческая карточная игра, в которой участвовало четверо. Считалась игрой «степенных», солидных людей. Играли обычно за столом, обтянутым зеленым сукном, на котором мелом записывались взятки.
...не с чего, так с бубен!..выражение карточных игроков, вошедшее в поговорку. Ср., например, использование его в стихотворении Н. А. Некрасова «Чиновник».
Финифтьэмаль по металлу.
Городской глава(голова) выборный представитель купцов.
Казенная палата«хранит казенные подряды, торги и все, что ныне составляет палату государственных имуществ: правление казенными крестьянами, оброчные статьи - в отдаче на подряд лугов, земель, мельниц, рыболовств. Источник всех взятков с подрядчика» (из записной книжки Гоголя).
Горячее виноздесь: хлебное вино, водка.
Пассажздесь: случай, происшествие.
Глава II
...чтению книг, содержанием
которых не затруднялся...
в рецензии на книгу «Путешествие к святым местам...» (М., 1836) Гоголь замечал: «Путешествия в Иерусалим производят действие магическое в нашем народе. Это одна из тех книг, которые больше всего и благоговейнее всего читаются. <...> Прочие книги русский народ читает для того только, чтобы прочитать что-нибудь в случае показать себе и другим, что он может прочесть по верхам то, что другой читает по складам - без малейшего внимания к содержанию книги. И потому для народа нашего чрезвычайно трудно выбрать чтения».
Зазнатьсяздесь: познакомиться, знаться.
Надворный советникприравнивался к званию подполковника на военной службе.
...чинам генеральским...см. примеч. [17].
...шинель на больших медведях...то есть на медвежьем меху.
Проходивший поп снял шляпу...По народному поверью, встреча с попом предвещает недоброе. В Толковом словаре В. Даля читаем: «Встретил попа - не хорош выход», «Поп, монах дорогу перешел», «Поп <...> - дурная встреча». Примета эта одна из самых древних. Упоминание о ней можно найти еще в русских летописях. Так, в «Повести временных лет», в записи под 1068 г., летописец упрекает христиан в том, что они верят в языческие приметы: «Аще бо кто усрящеть черноризца, то възвращается <...> то не поганьскы ли се есть?» («Ведь если кто встретит черноризца, то возвращается <...> разве это не по-язычески?») (Памятники литературы Древней Руси. Начало русской литературы. XI - начало XII века. - М., 1978. - С. 182-183.). Встрече с попом Чичиков не придал никакого значения. Но автор поэмы знает больше, чем его герой: Павлу Ивановичу не будет удачи в его предприятии.
Вереск«жесткое растение полукустами, вечно зеленеющее» (из записной книжки Гоголя).
Аглицкие садысады на английский манер со свободной планировкой и близкие природному ландшафту. Вошли в моду в России в конце XVIII в.
...два деревянные кляча...Кляч - «палка, за которую влекут сеть, тянут невод» (из записной книжки Гоголя).
...шалоновом сюртуке...из шалона - старинной шерстяной ткани (от названия города Шалона во Франции, где изготовлялась эта ткань).
Флигель-адъютантпочетное звание, присваивавшееся офицерам, состоявшим в свите императора; флигель-адъютанты носили особый мундир и аксельбанты.
...заломить угол какому-нибудь
бубновому тузу или двойке...
Заломить угол - термин карточной игры. Как отмечает В. Даль в Толковом словаре, «угол в банковой игре - четверть ставки, причем загибают угол карты», то есть у карты, которой идут против банкомета, загибался («заламывался») угол.
...личности станционного
смотрителя...
Личность - здесь: лицо, физиономия. Станционный смотритель - начальник почтовой станции, в ведении которого находились казенные и почтовые лошади; чиновник самого низшего, 14-го класса.
Податьподушный налог, взимавшийся с крестьян.
Прожектздесь: неосуществимый, несбыточный план.
...тремя античными грациями...Грации (от лат. gratia - привлекательность, изящество) - название трех древнегреческих богинь, спутниц Афродиты, олицетворявших женскую красоту. В древнеримской мифологии - богини красоты и изящества. Образ трех античных граций получил широкое отражение в искусстве.
...перламутным
щегольским щитом...
Щит - щиток из перламутра (фарфора или цветного стекла), скрадывающий резкость свечного пламени.
«Сын отечества»исторический, политический и литературный журнал, издававшийся в Петербурге с 1812 г. В 1830 г. Гоголь перевел для «Сына отечества» с французского статью «О торговле русских в конце XVI и начале XVII века». Перевод был принят и оплачен, но напечатан не был.
Картузздесь: плотный бумажный пакет.
Поручикмладший офицерский чип, выше подпоручика и ниже штабс-капитана. Введен в XVII в.
Ревизская сказкаименной список крепостных крестьян, составлявшийся при переписи (ревизии). Ревизия производилась раз в 7-10 лет для исчисления подушной подати, которая взималась по числу мужчин-крепостных. Крестьяне, внесенные в список, назывались «ревизскими душами». Число их оставалось неизменным до следующей переписи.
Тяглоздесь: крестьянская семья (два взрослых работника, мужчина и женщина), облагавшаяся крепостной повинностью. В материалах для объяснительного словаря русского языка Гоголь отметил: «Тягло, подать, бирка, число работящих крестьян».
Реестрикреестр, список.
На выводто есть для переселения в другие губернии.
Купчая крепостьутвержденный («скрепленный») в суде договор купли и продажи недвижимого имущества, в данном случае крепостных душ.
Негоцияторговая сделка.
Бельведер(ит. belvedere, букв.: прекрасный вид) вышка, надстройка над зданием, с которой открывается вид на окрестности.
Глава III
Столбовая дорогабольшая дорога с верстовыми столбами.
Чубарыйпятнистой масти, то есть с темными пятнами по светлой шерсти.
Гнедойкрасновато-рыжей масти, с черными хвостом и гривой.
Каурыйсветло-каштановой, рыжеватой масти.
Заседательздесь: выборный представитель от дворян, член земского (уездного) суда.
Армяккрестьянский кафтан из толстого сукна широкого покроя.
Пономарьцерковнослужитель, на обязанности которого лежало смотрение за чистотою храма и звоном в колокола; во время богослужения иногда принимал участие в чтении и пении. Ср. у Грибоедова в «Горе от ума»: «Читай не так, как пономарь...»
Почтовый звонокколокольчик под дугой почтовой тройки.
...картины с какими-то
птицами...
О том, какие именно птицы были изображены на картинах в комнате Коробочки, можно, кажется, с достаточным основанием судить по описанию соответствующих лубочных картинок у Д. А. Ровинского (см.: Ровинский Д. А. Русские народные картинки. - Спб., 1881. - Т. 1. - С. 488. - Лубок № 260, 261 и 262).
...пестрядевые мешочки...из пестряди - грубой домашней материи из разноцветных ниток.
Целковик(целковый) серебряная монета в один рубль.
Четвертачокчетверть рубля, серебряная монета в двадцать пять копеек.
Салоп(фр. salope) верхняя женская одежда в виде широкой длинной накидки с прорезями для рук или небольшими рукавами, часто на подкладке, вате или меху.
Пряженцы«маленькие пирожки с мясом и луком; подается к ним суп или бульон» (из записной книжки Гоголя).
Овидий Назон(43 до н. э. ок. 18 н. э.) - римский поэт. Имеется в виду его книга «Метаморфозы», заключающая в себе изложение греческих и римских мифов о чудесных превращениях.
Протопоп(протоиерей) старший священник (главный среди священников данной церкви).
Ассигнациибумажные деньги, бывшие в обращении в России до 1843 г. наряду со звонкой монетой. Все торговые цены исчислялись в ассигнациях, курс которых колебался (в 20-е гг. ассигнационный рубль равнялся приблизительно двадцати пяти копейкам серебром). В некоторых внутренних губерниях ассигнаций совсем не было, что вызывало затруднения в осуществлении торговых операций и уплате налогов.
Морить пчелодурманивать их дымом, чтобы вынуть соты.
...синими ассигнациями...то есть пятирублевыми ассигнациями синего цвета.
Казенный подрядзакупка хозяйственных и других товаров для казенных учреждений, поручавшаяся чиновникам или частным лицам (подрядчикам).
Песочницабаночка с мелких сухим песком, которым посыпали написанное чернилами; использовалась вместо промокательной бумаги.
...билетами визитными,
похоронными...
то есть визитными карточками, извещениями о смерти.
Очинить перото есть очинить и расщепить кончик гусиного пера, которым пользовались до изобретения стальных перьев.
Гербовая бумагабланк с государственным гербом для подачи просьб, совершения торговых сделок, договоров и т. п. Гербовая бумага была различной стоимости в зависимости от характера операции.
Петр Савельев
Неуважай-Корыто
это имя-прозвище гоголевского персонажа стало нарицательным. Ср. у Герцена: «...но ведь это вина не материализма - а тех Неуважай-Корыто, которые его скотски понимают» (из письма И. С. Тургеневу от 21(9) апреля 1862 г.). Ср. также у Чехова: «...у нас обыщите все деревни и найдете разве только Неуважай-Корыто в пиджаке или в черном сюртуке, делающего в слове «еще» четыре ошибки» (Чехов А. П. Моя жизнь. (Рассказ провинциала)).
Скородумкаяичница-глазунья, испеченная вместе с хлебом и ветчиной.
Шанишки«род вотрушки, немного меньше» (из записной книжки Гоголя).
Пряглы«пышки, оладьи» (из записной книжки Гоголя).
Припекапресная лепешка, иногда в виде кренделя.
Сняточки(снетки) мелкая промысловая озерная рыба.
...мука... неавантажнаято есть неважная, невысокого качества.
У меня о святках и
свиное сало будет.
Коробочка рассчитывает время по народному календарю, в котором все хозяйственные мероприятия приурочивались к церковным праздникам. Святки (зимние) - праздничное время от Рождества до Крещения (25 декабря - 6 января). В своей записной книжке Гоголь отметил: «Святки - праздники торжественные но всех народах, как праздники Рождества и проводы старого года. Во многих местах в противуположность зимнему времени домы и церкви убирают ветвями зеленых дерев».
У меня к Филиппову посту
будут и птичьи перья.
Филиппов пост (или Филипповка) - народное название Рождественского поста, который начинался после дня памяти апостола Филиппа (14 ноября). В эту пору в средней полосе России обычно били птицу.
Побратима«шарообразный сосуд деревянный, с узким горлом; кладут мед, варенья» (из записной книжки Гоголя).
Крашенинагрубый крашеный домотканый холст, обычно синего цвета.
Грошмедная монета в две копейки; после денежной реформы 1838 г. - полкопейки.
Глава IV
Карлсбадевропейский город-курорт с минеральными водами (ныне Карловы Вары в Чехословакии). Гоголь лечился на карлсбадских водах в июле 1845 г.
Сомовий плёс (плеск)«хвост у сома, весь из жира» (из записной книжки Гоголя).
Венгеркакороткая куртка с нашитыми на груди поперечными шнурами по образцу форменной одежды венгерских гусар.
Архалукрод короткого кафтана из цветной шерстяной или шелковой материи, собранный у талии и застегивающийся спереди крючками.
...на обывательских приехал...то есть на лошадях, нанятых у местных жителей, обывателей.
Паролеудвоенная ставка в азартной карточной игре.
Уткаприбавка к ставке. В записной книжке Гоголь отметил: «Загнуть утку - прибавляет, волен на раз, на два».
Играть дублетом«не отделять от выигрыша, а пускать вдвое» (из записной книжки Гоголя).
Штабс-ротмистрофицерский чин в кавалерии, выше поручика и ниже ротмистра. Введен в 1801 г.
Бордосорт легкого французского красного вина (от названия города Бордо - центра виноделия и виноторговли во Франции).
Сандалсильно пахнущий краситель, полученный из древесины сандалового дерева.
Кликомарка шампанского (по названию французской фирмы).
Двойное кликовысший сорт той же марки шампанского.
Гальбиказартная карточная игра.
Банчишкабанк, азартная карточная игра, в которой одно лицо (банкомет) ставит определенную сумму денег против всех остальных игроков (понтёров). Формально азартные игры были запрещены, но фактически были общераспространенным явлением.
Фортунка(от слова «фортуна» судьба) - азартная лотерейная игра.
Рюши(фр. ruche) оборки, полоски оборчатой легкой ткани, идущие на обшивку более тяжелой.
Трюшислово, выдуманное Ноздревым по созвучию со словом «рюши».
Бестиятонкий плут, ловкий пройдоха. Ср. поговорку: «Хитер как бес».
...попользоваться
насчет клубнички...
это выражение Ноздрева, означающее нечто скабрезное, связанное с эротическими похождениями, вошло в оборот после «Мертвых душ».
...Оподелдок Иванович!имя образовано от названия лечебной мази, средства против ревматизма - оподельдок.
Жидомор«скряга, жидоморля» (из записной книжки Гоголя).
Фенарди... вертелся мельницею.Фенарди - известный в 20-е гг. прошлого столетия цирковой акробат и фокусник.
Мордашпорода малорослых головастых охотничьих собак.
...двугривенник всего...
Дай ей полтину...
Старуха запросила серебряный двугривенный, который тогда равнялся приблизительно восьмидесяти копейкам ассигнациями. Ноздрев же велит уплатить ей полтину (то есть пятьдесят копеек) ассигнациями.
Курительные свечкиспециальные свечи из ароматических смол, зажигавшиеся в комнатах для благовония.
...крепость черных мясов...Черные мяса - мышцы ляжки у собак.
...щиток - игла!Щиток (щипок или щипец) - острая морда у борзых.
Густопсовыесобаки «с шерстью длинною по всей собаке»;
чистопсовые«гладкие, с шерстью длинною на хвосте и на ляшках, то есть на черных мясах»;
муругая«искрасна-черная, с черным рылом»;
черные с подпалинами«с красной мордой»;
полво-пегие«по белому желтые пятна»;
муруго-пегие«по желтому черные пятна» (из записной книжки Гоголя).
Скосырьхват, забияка. В записной книжке Гоголя среди слов Владимирской губернии отмечено: «Скосырь - без достоинств, но надменный человек».
Черкайкличка образована, по всей видимости, от слова «черкаться» (чертыхаться), то есть поминать черта.
Севергастрела, здесь: быстрый, нетерпеливый.
Порхлица«на мельнице железо, в которое вделывается камень, быстро движущийся на веретене, порхающий» (из записной книжки Гоголя).
Перелог«свежее поле, недавно обработанное» (гоголевские материалы для объяснительного словаря русского языка).
Эх, ты, Софрон!«Софрон - простак» (из записной книжки Гоголя).
«Мальбруг в поход поехал»старинная французская песенка иронического характера, связанная с именем герцога Мальборо (или Мальбрука, как называли его французы, 1650-1722), командовавшего английскими войсками в войне с Францией за испанское наследство (1701-1714). В конце XVIII в. песня была переведена на многие языки, в том числе и русский. В России она получила широкое распространение во время Отечественной войны 1812 г. (неудачный поход Мальбрука связывался с поражением Наполеона), включалась в различные песенники (см., например: Новейший Российский избранный песенник... - М., 1817. - Ч. 2) и была популярна как в народной массе, так и среди литераторов. Пушкин участвовал в сочинении пародий на «Мальбрука» (Лернер Н. О. Пушкинологические этюды // Звенья: Сб. V. - М.; Л., 1935. - С. 50-58).
...трубки... пенковые...курительные трубки на пенки, легкого огнестойкого материала.
...субдительной суперфлю,слово... означавшее... высочайшую точку совершенства. - Это выражение Ноздрева образовано от слов субтильный (фр. subtilite - тонкий, изящный, хрупкий; ср. у Гоголя в «Женитьбе»: «[Никанор Иванович] сам-то такой субтильный, и ножки узонькие, тоненькие») и фр. superflu - лишний, бесполезный, здесь: изысканный.
Госотернвысший сорт сотерна, французского белого вина.
Мадерасорт сладкого крепкого вина (по названию острова, где произрастает виноград, из которого выделывается это вино).
Царская водкасмесь азотной и соляной кислоты; сильнейший окислитель, способный растворять золото и платину.
Растепельрохля, растрепа, неряха.
Скалдырник«человек, который со всего хочет выгоду схватить; плеву с г<...> содрать» (из записной книжки Гоголя).
Брудастаяпородистая борзая, «с усами и с торчащей шерстью» (из записной книжки Гоголя).
лапа... в комке...«сжатая лапа» (из записной книжки Гоголя).
Ракалиянегодяй, пройдоха.
Талия(от фр. tailler - метать банк) две колоды карт для игры, а также промет всей колоды до конца или до срыва банка.
...крап глядел... подозрительно.Крап - обратная сторона игральных карт, на которую шулеры наносили едва заметные знаки, при помощи которых плутовали в игре.
Шильникплут, мошенник. Ср. у И. Снегирева: «Москвичи дали новгородцам прозвание шильников за их бродяжничество...» (Снегирев И. Русские в своих пословицах. - М., 1834. - Кн. 4. - С. 165).
...щенка средней руки...то есть средних достоинств.
...печатку к часам.В старину письма запечатывались небольшими специальными печатками, на которых вырезывались дворянские гербы их владельцев, инициалы, символические знаки и проч.; носились как брелок на часовой цепочке.
...перед ним носится Суворов...«Ребята, вперед!» - Эта сцена штурма неприступной крепости, которую олицетворял собой Чичиков, построена, очевидно, на ассоциации со взятием Измаила Суворовым, прозванным современниками «Генералом-Вперед». Событие это было иллюстрировано в лубочной картинке и связывалось в народном сознании с «отчаянной, сумасшедшей храбростью» русских. Ср., например, описание этого «отчаянного дела» у Д. А. Ровинского (Русские народные картинки. - Т. 1. - С. 155).
Капитан-исправникначальник уездной полиции, избиравшийся из дворян.
Глава V
Коштсодержание, пропитание.
Пришпандоритьприударить.
Соловыйсветлой масти, то есть со светлыми хвостом и гривой.
...кирчёных стен...изба, «вытесанная, когда бревна стесаны в гладкую стену» (из записной книжки Гоголя).
Горлянкатыква, имеющая форму бутылки.
...греческие полководцы,
гравированные во весь рост...
В картинной галерее Собакевича висят портреты героев греческого национально-освободительного движения 1821-1829 гг.: Александроса Маврокордатоса, Андреаса Миаулиса, Константиноса Канариса, Теодороса Колокотрониса. Однако эти лубочные портреты (ознакомиться с ними можно в книге С. Н. Глинки «Картина историческая и политическая Новой Греции. С одиннадцатью гравированными портретами». М., 1829) менее всего есть «портреты» в обычном смысле этого слова. Уже первый исследователь русского лубка И. М. Снегирев подчеркивал его гротесковый характер, усматривая в этом проявление специфических черт народной эстетики. Лубочные картинки, изображающие известных исторических деятелей, - это скорее «карикатуры» («нарисованными карикатурами» называет Гоголь народные картинки в повести «Портрет»), чем «портреты» в нашем обычном понимании. По справедливому замечанию Ю. М. Лотмана, лубок «в определенном отношении не аналог, а антипод знакомых нам форм «культурного» изобразительного искусства» (Лотман Ю. Художественная природа русских народных картинок // Народная гравюра и фольклор в России XVII-XIX вв. - М., 1976. - С. 26).
...героиня греческая Бобелина...Имеется в виду популярный лубочный портрет Бобелины, ставшей олицетворением женщины высокого роста и богатырского телосложения.
Реально-историческая Бобелина (точнее Боболина) имеет весьма отдаленное отношение к лубочной Бобелине, украшающей гостиную Собакевича. Вот что писал, например, об этой греческой героине в первом русском энциклопедическом словаре один из ближайших друзей Гоголя К. М. Базили: «В портретах Боболины, которые разнеслись по всей Европе и над которыми трудились также наши лубочные художники, она представлена какою-то Амазонкою, страшного вида и в полном вооружении; она никогда не носила оружия и никогда не одевалась в мужское платье; даже наружность ее не имела ничего воинственного...» (Энциклопедический лексикон Плюшара. - Спб., 1836. - Т. 6. - С. 136).
Бобелина приобрела широкую известность в России. В 1823 г. на русский язык был переведен роман немецкого писателя Христиана Августа Вульпиуса «Бобелина, героиня Греции нашего времени». О ее подвигах рассказывали русскому читателю С. Н. Глинка («Картина историческая и политическая Новой Греции», с. 43-44; здесь же помещен «портрет» Бобелины) и К. М. Базили (Архипелаг и Греция в 1830 и 1831 годах. - Спб., 1834. - Ч. 2. - С. 59-60).
Лубок, изображающий греческую богатыршу Бобелину, был необычайно популярен в пароде. Один из корреспондентов журнала «Московский телеграф», описывая свое путешествие по России, назвал портрет Бобелины «всегдашним украшением почтовых станций и постоялых дворов» (Московский телеграф. - 1830. - Ч. 33. - № 10. - С. 168; на этот факт популярности лубочного портрета Бобелины указала Е. С. Смирнова-Чикина).
В свою очередь гоголевская поэма способствовала еще большей популярности Бобелины, сделала это имя нарицательным для обозначения женщины «богатырской величины и роста» (выражение из черновой редакции).
...мериносовым платком...из тонкой овечьей шерсти.
Гога и Магогалегендарный свирепый царь Гог и его народ Магог, о которых упоминается в Библии. О Гоге и Магоге, как о царях «нечестивых народов», рассказывается в популярных в Древней Руси сказаниях об Александре Македонском, перешедших в народные сказки и лубочные картинки.
Няня (или моня)«желудок, бараний или другой, начиняется кашей гречневой, мозгом и ножками» (из записной книжки Гоголя).
Фрикасежареное или вареное мясо с приправой.
...съем в меру,
как душа требует.
Ср. у И. Снегирева: «Так как нельзя положить точной меры для употребления пищи и питья, то ее простой народ полагает в душе, говоря: «Душа мера», т.е. человек по какому-то инстинкту ведает, сколько чего ему надобно...» (Снегирев И. Русские в своих пословицах. - Кн. 2. - С. 74-75).
...трех аршин с
вершком ростом!
По установившейся традиции рост человека обозначался в вершках сверх двух аршин (вершок - 4,45 см, аршин - 71 см). Следовательно, рост Степана Пробки был около 218 см.
«Экой кулак!»В материалах для объяснительного словаря русского языка Гоголь отметил: «Кулак, скупщик». В очерке Безыменского «Московские кулаки» дана следующая характеристика кулака: «Кулаками называются собственно промышленники площадные, которые без денег перекупают хлеб у крестьян и перепродают его за малую выгоду; но это имя можно распространить и на других торгашей...» (Москвитянин. - 1841. - Ч. IV. - С. 267-268).
Угол«двадцатипятирублевая ассигнация» (из записной книжки Гоголя).
Трюфелигрибы, растущие под землей, употребляются как приправа к блюдам.
Попавшинашедши.
...чухонских... племен...Чухонцы - старинное название эстонцев и финнов, населявших окрестности Петербурга.
Глава VI
Прежде, давно, в лета
моей юности... О моя
юность! о моя свежесть!
эта знаменитая лирическая тирада Гоголя вызвала к жизни стихотворение в прозе Тургенева «О моя молодость! О моя свежесть!», а также «Не жалею, не зову, не плачу...» Есенина. В свою очередь, как отмечает Е. А. Смирнова, смысл и интонация этого зачина шестой главы «позволяют думать, что лирической «канвой», по которой Гоголем «вышит» образ Плюшкина, послужила «Песня» Жуковского 1820 г. («Отымает наши радости...»). Если содержание первых строф «Песни» стало основой зачина главы, четвертая строфа подсказала Гоголю важные в смысловом отношении детали для изображения самого Плюшкина («На минуту ли улыбкою./ Мертвый лик наш оживет...») и его сада («Сверху лист благоухающий, / Прах и тление под ним») (Смирнова Е. А. О многосмыслениости «Мертвых душ» // Контекст - 1982. - М., 1983. - С. 171).
Не лишено интереса и наблюдение И. А. Виноградова о том, что размышления Гоголя, которыми открывается данная глава, могли быть навеяны ему сходными лирическими медитациями в заключении шестой (XLIII-XLVI строфы) и начале седьмой (I-III строфы) глав «Евгения Онегина». Общим для обоих отрывков является мотив охлаждения души, утраты привычных связей с окружающей действительностью, встречающих художника на пороге человеческой зрелости. Как «душу мертвую» ощущает это состояние Пушкин, как приближение старости переживает его Гоголь и воплощает в образе Плюшкина.
Сибиркакороткий кафтан в талию со сборками и невысоким стоячим воротником.
Монистоожерелье из монет.
...не пошлою наружностью...Слово «пошлый» употреблено здесь в том старом значении, которое зафиксировано в «Словаре церковнославянского и русского языка» 1847 г.: «низкий качеством, весьма обыкновенный», то есть просто заурядный, ничем не примечательный.
Календарьимеется в виду Адрес-календарь, содержащий общую роспись чинов Российской империи; издавался почти ежегодно.
Зипункрестьянский кафтан из толстого сермяжного сукна.
Капустник«огород, засеянный капустой» (из записной книжки Гоголя).
Городьба«жердьми вбиваются колья по два вместе, на расстоянии 4 аршин на полторосажени; потом впоперек кладут жерди, расстоянья на пол-аршину между ними, привязываясь ивовыми прутьями» (из записной книжки Гоголя).
Старый, обширный... сад.П. В. Анненков рассказывает в своих мемуарах, имея в виду описание плюшкинского сада: «Никогда еще пафос диктовки, помню, не достигал такой высоты в Гоголе, сохраняя всю художническую естественность, как в этом месте. Гоголь даже встал с кресел (видно было, что природа, им описываемая, носится в эту минуту перед глазами его) и сопровождал диктовку гордым, каким-то повелительным жестом. По окончании всей этой изумительной шестой главы я был в волнении и, положив перо на стол, сказал откровенно: «Я считаю эту главу, Николай Васильевич, гениальной вещью». Гоголь крепко сжал маленькую тетрадку, по которой диктовал, в кольцо и произнес топким, едва слышным голосом: «Поверьте, что и другие не хуже ее» (Гоголь в воспоминаниях современников. - С. 271-272).
Чапыжник«мелкий, кривой, дрянной лес, кустами поросший от корней, объеденный скотом» (из записной книжки Гоголя).
Юфтьсорт кожи, выделанной особым способом на дегте; обычно черного цвета.
Сушилы«верхний этаж над амбарами, ледниками и проч., где лежит пух, окорока, рыба высушенная, овчины, кожи разные, сыромятные, крылья гусиные, балыки, мед, крупа мелкая, орехи, холст, сукна» (из записной книжки Гоголя).
Губина«все, что подходит под губу, съедобное, всякая овощь, кроме хлеба и мяса» (из записной книжки Гоголя).
Щепной дворрынок, где продавался щепной товар - легкие деревянные изделия: миски, ложки, кадушки и проч.
Пересек«бочка, разделенная надвое, ушат»;
лагун«форма ведра с закрышкой»;
жбан«сосуд узкий к верху, с рыльцем, - для квасу»;
мыкольник(мыкальник) - «овальная большая коробка, где бабы кладут веретена, мочки, мыканные из льну» (из записной книжки Гоголя).
Мочкипучки льна, приготовленные для пряжи.
Коробья«тонкая посуда из гнутого дерева; шьется дерелыком»;
бурак«из берестовой... коры, длинный цилиндр с крышкой, во внутрь входящей, для икры и проч.» (из записной книжки Гоголя).
Валяльняместо, где сбивался (валялся) войлок, изготовлялись валенки и другие изделия.
Антресолинизкое помещение, составляющее верхний полуэтаж дома.
Компатриоткасоотечественница.
...поставов холста...Постав - «мера аршин в 25, накладывается на бабу в год два постава» (из записной книжки Гоголя).
Пенниккрепкая неочищенная водка.
Приказныймелкий чиновник, канцелярский служащий.
Красная бумажкадесятирублевая ассигнация красного цвета.
Однокорытникиоднокашники, соученики.
Подтибрить«украсть» (из записной книжки Гоголя).
...часы... томпаковые...часы из дешевого сплава меди с цинком. Как отметил В. Даль в Толковом словаре, «томпаковые часы, гитара и янтарный мундштук считались принадлежностью всякой лакейской лотереи».
Духовнаядуховное завещание, содержащее распоряжение об имуществе на случай смерти.
Частьполицейский участок.
Сенная площадьшумная торговая площадь в Петербурге, служила местом публичных наказаний.
Глава VII
...кривляньем балаганного
скомороха!..
В 1837 г. П. Я. Чаадаев писал в «Апологии сумасшедшего», имея в виду премьеру гоголевского «Ревизора» и публикацию своего «философического письма»: «Неужели же серьезный ум, глубоко размышлявший о своей стране, ее истории и характере народа, должен быть осужден на молчание, потому что он не может устами скомороха высказать патриотическое чувство, которое его гнетет? Почему же мы так снисходительны к циничному уроку комедии и столь пугливы по отношению к строгому слову, проникающему в сущность явлений?»
На подобные упреки Гоголь отвечал не только в «Мертвых душах», но и позднее в «Развязке Ревизора», где говорил устами первого комического актера, что он не «какой-нибудь скоморох, созданный для потехи пустых людей, но честный чиновник великого божьего государства и возбудил в вас смех - не тот беспутный, которым пересмехает в свете человек человека, который рождается от бездельной пустоты праздного времени, но смех, родившийся от любви к человеку».
...видный миру смех
и незримые, неведомые
ему слезы!
Возможно, что мысль, заключенная в этом выражении, была навеяна Гоголю следующими словами Пушкина из его рецензии на «Вечера на хуторе близ Диканьки» (1836): «С жадностью все прочли «Старосветских помещиков», трогательную идиллию, которая заставляет вас смеяться сквозь слезы грусти и умиления».
...грозная вьюга вдохновенья...Н. С. Тихонравов в примечании к этому месту приводит известные стихи Пушкина: «И внемлет арфе серафима / В священном трепете поэт» («В часы забав иль праздной скуки...» // Соч. Н. В. Гоголя. - 10-е изд. - М., 1889. - Т. 3. - С. 487). Современный исследователь в качестве параллели к данному лирическому пассажу указывает также на пушкинские строки из послания «Жуковскому»: «И быстрый холод вдохновенья / Власы подъемлет на челе...» (Смирнова Е. А. О многосмысленности «Мертвых душ». - С. 183).
...сафьянные сапоги...из сафьяна - тонкой мягкой кожи высокого качества.
Торжокдревнейший русский город в Тверской губернии, издавна славившийся кожевенными изделиями.
Земский суднизший административный и судебный орган, на обязанности которого лежало исполнение указов губернского правления, а также разбирательство незначительных дел. Возглавлялся земским исправником, выбираемым местным дворянством, и включал в себя несколько земских заседателей из дворян.
Подьячиймелкий судебный чиновник, писец.
Государственнаядвухсотрублевая ассигнация.
Фу ты пропасть: баба!..
и даже имя оканчивалось
на букву ъ, то есть не
Елизавета, а Елизаветъ.
Современный читатель воспринимает форму Елизавет как несуществующую в языке и придуманную Собакевичем с единственной целью обмануть скупщика «мертвых душ». В гоголевской литературе можно встретить даже мнение, что «вводя эпизод с припиской Елизаветы Воробей, Гоголь несколько нарушил внутреннюю логику характера Собакевича. Последний - кулак, но не жулик, все у него грубо, топорно, но добротно» (Смирнова Е. А. Национальное прошлое и современность в «Мертвых душах» // Известия АН СССР: Сер. литературы и языка. - Т. 38. - 1979. - № 2. - С. 92). Дело в том, что книжная форма Елизавет (вариант Елисавет) - обычная для старославянского языка и широко использовалась писателями XVIII в. - М. В. Ломоносовым, В. К. Тредиаковским, А. П. Сумароковым, Г. Р. Державиным и др. Имя Елисавет вошло в православный церковный календарь и в этой форме держалось в русском языке до середины XIX в. (ср. у А. К. Толстого в его «Истории государства Российского от Гостомысла до Тимашева»: «Веселая царица была Елисавет...»). Собакевич лишь переписал то, что было в его ревизских сказках, которые в стиле своего письма обыкновенно придерживались старины. См.: Огиенко И. И. Елизавета Воробей. Два слова в оправдание Собакевича // Филологические записки. - Воронеж, 1917. - Вып. 1; Опришко А. Я. Елизавета Воробей // Русская речь. - 1985. - № 2.
Продавая Чичикову вместе с мужиками «бабу», Собакевич поступает в полном соответствии с логикой своего характера. Можно провести художественную аналогию между Бобелиной в портретной галерее Собакевича и «бабой» Елизаветъ Воробей в списке проданных Чичикову умерших крестьян, которые были все как на подбор: «не мастеровой, так иной какой-нибудь здоровый мужик». Подобно Бобелине, которая, как сказано в подписи к картинке, «храбростью и силою своею многих мущин превосходила» (Ровинский Д. А. Русские народные картинки. - Т. 2. - С. 262), и Елизавета Воробей могла отличаться какими-то «мужскими» достоинствами, как, например, гоголевская Василиса Кашпаровна, тетушка Ивана Федоровича Шпоньки.
...ременные... рукавицы...то есть кожаные, из ремней.
...инвалидов,
набивающих... колодки...
Инвалидами в начале XIX в. называли отставных солдат, ветеранов; они нередко служили в арестантских командах.
Колодкимассивные деревянные оковы, надевавшиеся на шею, руки или ноги заключенного.
Царевококшайскгород в Казанской губернии на реке Малая Кокшага, основан в 1584 г. по указанию царя Федора Иоанновича (ныне Йошкар-Ола, столица Марийской АССР).
Весьегонскуездный город Тверской губернии (ныне районный центр Калининской области), основан в 1776 г. В конце августа 1841 г. Весьегонск посетил М. П. Погодин. По предположению Н. Зелова, именно рассказ Погодина о пребывании в этом «пребеднейшем городишке» побудил Гоголя заменить Волоколамск (так именовался город в черновой редакции) на Весьегонск. (Зелов Н. Был ли Гоголь в Весьегонске?// Лит. Россия. - 1967. - 7 апр.).
Суда-сурякиречные суда, название которых происходит от реки Суры, притока Волги. В записной книжке Гоголь отметил: «Как весна, обкалывают лед около судов, и суда называются суряками. Обколовши, начинают грузить суда и стараются их приготовить, чтобы они вместе со льдом вышли в Волгу. Грузка есть праздник бурлаков; задатки, начинают разгуливать и праздничать, прощаются и расстаются с женами, которые приходят в лентах, разряженные подареньем любовников и супругов. Тут же весенние песни и гульба на пристани между хлебами».
Извозчичья биржаместо стоянки извозчиков.
Фемидабогиня правосудия в древнегреческой мифологии.
...не то снимут сапоги
и просидишь... шесть
суток не евши.
Речь идет об обычном наказании провинившихся мелких чиновников-писцов: начальник приказывал отобрать у чиновника сапоги, чтобы он не мог никуда уйти из присутствия, пока не перепишет нужных бумаг.
...как некогда Виргилий
прислужился Данту...
речь идет о «Божественной комедии» Данте Алигьери (1265-1321), в которой римский поэт Вергилий (70-19 гг. до и. э.) ведет ее автора по страшным кругам ада.
Зерцалотрехгранная призма с написанными на ее гранях указами Петра I, стоявшая в присутственных местах как символ правосудия.
...пятый десяток живу,
ни разу не был болен...
Мысль о значении болезней и страданий человека для его духовного воскресения развита Гоголем в статье «Значение болезней» (1846) и втором томе «Мертвых душ».
Вередболячка, нарыв.
Стряпчийгубернский чиновник, помощник прокурора.
...вольнодумную
химеру юности...
Химера - здесь: несбыточная мечта, фантазия.
...с принятием полупроцентовых
и за припечатку в «Ведомостях»...
Речь идет о пошлинном сборе за судебное решение о купчих крепостях и публикации этого решения в «Сенатских прибавлениях», выходивших в качестве приложения к газете «Сенатские ведомости».
Беленькаядвадцатипятирублевая ассигнация белого цвета.
...никакого Воробья
я не приписывал...
см. примеч. [206].
Квартальныйполицейский чиновник, в ведении которого находился определенный квартал города.
Пирог с головизною«то есть со всей головой осетра, с хрящем и со щеками и потрохами; входит и тешка - нижняя часть» (из записной книжки Гоголя).
Маслянцы«мука в разных мелких кусках опускается в растопленное масло» (из записной книжки Гоголя).
Взваренцывареные фрукты и ягоды, подслащенные медом.
Гостиный дворторговые ряды.
Горканародная азартная карточная игра.
Сиделецлавочник, продавец, находящийся на жаловании у купца.
Пришипитьсяприсмиреть, притаиться. Это же слово Гоголь употребил в письме к Н. М. Языкову от 26 октября (н.ст.) 1844 г., где писал, имея в виду М. П. Погодина, самовольно опубликовавшего его портрет в журнале «Москвитянин»: «И ведь между прочим пришипился, как бы ничего не было (и никто из моих приятелей меня об этом не уведомил!)».
«Ах ты такой и этакой
камаринский мужик»
популярная русская народная плясовая песня, героем которой является «камаринский мужик».
Венгерскоекрепкое сладкое виноградное вино.
Трехпольное хозяйствосистема полеводства с делением пашни на три поля, каждое из которых засевалось сначала озимыми, затем яровыми, а на третий год оставалось под паром.
...послание в стихах
Вертера к Шарлотте...
Вертер и Шарлотта - герои романа Иоганна Вольфганга Гете (1749-1832) «Страдания юного Вертера», получившего всемирную известность вскоре после его появления в 1774 г. На мотивы этого романа написан целый ряд стихотворений русских поэтов. Чичиков читает, по-видимому, послание В. И. Туманского «Вертер к Шарлотте (за час перед смертью)», опубликованное в журнале «Благонамеренный» (1819, ч. VI): «Светильник дней моих печальных угасает, / Шарлотта! чувствую: мой тихий час настал; / В последний раз твой верный друг взирает / На те места, где счастье он вкушал...» и т. д.
Нагольный тулупсшитый кожей наружу и не покрытый тканью.
...фризовой шинелииз фриза - грубой ворсистой ткани типа байки.
...большой... охотник
до сапогов...
По свидетельству Л. И. Арнольди, Гоголь сам питал чрезмерную страсть к сапогам и в лице поручика из Рязани, большого охотника до сапогов, смеялся над собственной слабостью. «Кто поверит, что этот страстный охотник до сапогов не кто иной, как сам Гоголь? И он даже нисколько не скрывал этого и признавался в этой слабости, почитая слабостью всякую привычку, всякую излишнюю привязанность к чему бы то ни было. В его маленьком чемодане всего было очень немного, а сапогов было всегда три, часто даже четыре пары, и они никогда не были изношены. Очень может быть, что Гоголь тоже, оставаясь у себя один в комнате, надевал новую пару и наслаждался, как и тот капитан (у Гоголя - поручик. - В. В.), формою своих сапогов, а после сам же смеялся над собою» (Гоголь в воспоминаниях современников. - С. 482).
Глава VIII
Ланкастерова школа
взаимного обученья
Обучение в начальной школе по системе английского педагога Джозефа Ланкастера (1776 или 1778-1838), при которой учитель обучает лучших учеников, а те в свою очередь ведут занятия с остальными. В России ланкастерская система взаимного обучения получила распространение в 20-х гг. XIX в., ее, в частности, использовали декабристы с целью распространения грамотности среди солдат.
«Шпрехен зи дейч,
Иван Андрейч?»
нем. «Sprechen Sie deutsch» («Говорите ли вы по-немецки?»).
«Людмила»баллада В. А. Жуковского, впервые опубликованная в 1808 г.; является вольным переложением баллады «Ленора», написанной немецким поэтом Бюргером в 1773 г.
Юнговы «Ночи»поэма английского поэта Эдуарда Юнга (1683-1765) «Жалоба, или Ночные думы о жизни, смерти и бессмертии». Поэма переводилась на русский язык неоднократно. Почтмейстер, по-видимому, читал ее в переводе Сергея Глинки, носившем название «Юнговы ночи, в стихах (4 песни)», вышедшем в 1820 г. третьим изданием.
«Ключ к таинствам натуры»теософски-алхимическое сочинение немецкого писателя-мистика Карла Эккартсгаузена (1752-1803), пользовавшееся популярностью в масонских кругах русского общества начала XIX в.; в 1821 г. вышло второе издание книги.
«Московские ведомости»старейшая русская газета, издававшаяся Московским университетом; выходила с 1756 г.
Презентабельныйвидный, представительный.
Позументшитая золотом или серебром тесьма, предназначенная для украшения одежды.
Манкироватьпренебречь, непочтительно отнестись к чему-либо.
Рулообруч из китового уса или конского волоса, вшитый в подол платья.
Частный приставначальник полицейской части, в которую входило несколько кварталов города.
Паперть«притвор перед церковью, крыльцо, площадка перед входом» (Даль В. Толковый словарь).
...как-нибудь не измялся
туалет ее высокоблагородия
По воспоминаниям В. И. Любич-Романовича, учившегося вместе с Гоголем в Нежине (записанным С. И. Глебовым), Гоголь-гимназист не одобрил «степеней и градаций в церкви и толкал мужика вперед, говоря: «Тебе Бог нужнее, чем другим, иди к Нему ближе» <...> Не находя ничего лучшим для себя, как сделать что-нибудь для мужика полезное, он нередко обращался к нему в церкви с вопросом: «Есть ли у тебя деньги на свечку?» и, получив отрицательный ответ, сейчас же вынимал из кармана какую-нибудь монету и отдавал ее мужику, говоря: «На, поди, поставь свечку, кому ты желаешь, да сам поставь, это лучше, чем кто другой за тебя поставит». <...> Гоголь был счастлив... Он торжествовал, что его цель была достигнута, и мужик подошел к алтарю, опередив все мундиры, стоящие перед амвоном... Ему только того и нужно было <...> чтобы мужик потерся своим зипуном о блестящие мундиры и попачкал бы их своей пыльцой» (Исторический вестник. - 1902. - № 2. - С. 554-555).
«Нет, я должна к тебе писать!»В письме незнакомки к Чичикову пародийно звучат мотивы сентиментально-романтической поэзии, очевидно здесь и подражание письму Татьяны к Онегину.
...люди в душных оградах
не пользуются воздухом...
Пародийная парафраза слов Алеко из пушкинской поэмы «Цыганы»: «Там люди, в кучах, за оградой, / Не дышат утренней прохладой...»
Две горлицы покажут...Неточная цитата из стихотворения Н. М. Карамзина «Доволен я судьбою...». В последней строке у Карамзина: «Он умер во слезах!»
Конфектный билетобертка конфеты с напечатанным на ней стихотворением, изречением и т. п.
Резедадушистое масло, добываемое из цветков резеды - садового травянистого растения с кистеобразными пахучими соцветиями.
Муслинлегкая, тонкая хлопчатобумажная или шелковая ткань.
Кисеяпрозрачная тонная ткань.
Шемизетка(фр. chemisette) женская кофта, блузка или пышная вставка из легкой материи на груди.
Галопад(от фр. galopad, galop) (галоп) бальный танец в стремительно-быстром темпе, впервые появился в 1825 г. «В этом танце кавалер с дамою, обняв стан друг у друга, скачут оба вместе, одной ногой вперед и описывают таким образом, как в вальсе, вокруг зала эллипс» (Энциклопедический лексикон Плюшара. - Т. 13. - С. 204).
...из патриотизма выстроят
для себя на даче избу
в русском вкусе
И. С. Аксаков в письме отцу из Калуги от 18 июня 1846 г. рассказывал о том, как А. О. Смирнова, известная приятельница Гоголя, ко дню рождения одной из своих дочерей велела выстроить для детей в саду «избу, немножко меньше настоящей, хорошенькую, как игрушечка, при ней хлев, курятник с настоящей коровой и курами и разными подобными затеями. Дети со своей неразлучной Англичанкой будут там играть и забавляться, болтая только по-Французски, Немецки и Английски. У ней уж это намерение было давно; она воображает, что все Славяне придут от этого в умиление; я, впрочем, ее разуверил, сказавши, что у ней с ее детьми это выходит только забава» (Иван Сергеевич Аксаков в его письмах. - М., 1888. - Т. 1. - Ч. 1. - С. 347).
...старички щеголи...
называемые мышиными
жеребчиками...
Мышиный жеребчик - здесь: старый волокита (мышиный - особой конской масти; в переносном значении: седеющий). Ср. у Н. А. Некрасова в «Балете»: «Накрахмаленный денди и щеголь / (То есть купчик, кутила и мот) / И мышиный жеребчик (так Гоголь / Молодящихся старцев зовет)».
...Звонские, Линские,
Лидины, Гремины...
характерные, «звучные» имена героев произведений 20-30-х гг. XIX в. Так, Лидин упоминается в «Графе Нулине» Пушкина, Гремин - персонаж повести А. А. Бестужева-Марлинского «Испытание».
Кивервысокий военный головной убор из твердой кожи, принятый в отдельных частях армии и гвардии.
Инкомодите(фр. L’incommodite) - неудобство, затруднение.
Плисовые сапогииз плиса - хлопчатобумажной ткани с ворсом, похожей на бархат.
...откалывали мазурку...В записной книжке Гоголь отметил: «В Перми откалывают мазурку».
Форс(фр. force - сила, вес) здесь: преимущество.
Диоген(ок. 404-323 до н. э.) - древнегреческий философ-аскет, с презрением относившийся к окружающему обществу и его порокам.
Захлебнуть куражуздесь: быть навеселе, под хмельком (от фр. courage - отвага, смелость).
Безе(фр. Le baiser) (безешка) поцелуй.
...позабыв, что по
третьей не бьют...
По замечанию М. И. Михельсона, «по третьей не бьют» - «закон, освещенный всемирным конгрессом винтеров, играющих в винт или в вист» (Михельсон М. И. Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. - Спб., 1904. - Т. 2. - С. 107).
Скандалезноскандально, непристойно.
Котильон(фр. cotillon) танец в быстром темпе, вид кадрили; носил игривый, непринужденный характер, танцевался обычно в завершении бала.
Робронженское платье с широкой юбкой на каркасе в виде обруча.
Подстёгапо объяснению В. Даля в Толковом словаре, - «развратная женщина».
Светильняздесь: фитиль.
Кокуркасдобная булочка с начинкой, ватрушка.
Заварное тесто«тесто, прежде замешанное круто, опущенное в горячую воду и лотом запекенное» (из записной книжки Гоголя).
Пирог-курниксдобный пирог с курицей.
Пирог-рассольник«пирог с курицей, гречневой кашей, в начинку подливается рассол. Яйца рубленные» (из записной книжки Гоголя).
Пеструшкадомотканая пестрая ткань.
Алебардавооружение будочника в виде копья с топориком или секирой на конце.
Глава IX
Клокширокая дамская накидка, род салопа.
Галуннашивка из золотой или серебряной тесьмы.
Пелеринкакороткая накидка на плечи.
Фижмы(от нем. Fischbein - китовый ус) каркас в виде обруча из китового уса, придававший пышность фигуре; принадлежность женской модной одежды XVIII в.
...совершенная бель фамвидная, представительная женщина (от фр. belle femme).
Сконапель истоар(искаж. фр. се qu'on appelle histoire) то, что называется историей.
Строил куры(фр. fair la cour) ухаживал.
Ринальдо Ринальдинигерой романа немецкого писателя Христиана Августа Вульпиуса (1762-1827) «Ринальдо Ринальдини, знаменитый атаман итальянских разбойников» (1797), который был переведен почти на все европейские языки и вызвал бесчисленные подражания. В России роман вышел вторым изданием в 1818 г.
Оррёр(фр. une horreur) ужас.
Иора(ёра) лихач, удалец, забияка. В записной книжке Гоголь отметил: «Иорник - маленький чиновник, который денег не заплотит, маленький подлец. Другой не заплотит, потому что и денег нет, а иора не заплотит, потому что не хочет. Иора герой».
...оттопанный
доезжачими заяц...
Оттопать - «вогнать опять в лес, чтобы выгнать на барина» (из записной книжки Гоголя).
Доезжачийстарший псарь, обучающий гончих собак и распоряжающийся ими во время охоты.
Арапникдлинная охотничья плеть для хлопанья на псовой охоте.
...подъезжает...
необыкновенным подлецом...
то есть униженно, угодливо (от слова «подличать» - вести себя подобострастно, угодничать).
...в носу у него сидит гусар.Данный эпизод, по замечанию П. А. Кулиша, навеян Гоголю нежинскими воспоминаниями (Кулиш П. А.) Опыт биографии Н. В. Гоголя, со включением до сорока его писем. - Спб., 1854. - С. 5).
Слепые деньгито есть деньги, доставшиеся по воле слепого случая или воровским способом, «слепым товаром» называли контрабанду (см. Толковый словарь В. Даля).
Андроны едутАндроны - специальные телеги для перевозки снопов, сена с жердями, концы которых сзади тащатся по земле и гремят. Выражение употребляется в значении «вздор, чепуха, бессмыслица».
...заехать к Сопикову
и Храповицкому...
27 сентября 1841 г. Гоголь писал Н. М. Языкову из Дрездена: «Выехавши из Ганау мы на второй станции подсадили к себе в коляску двух наших земляков, русских помещиков, Сопикова и Храповицкого, и провели с ними время до зари».
Колесосвисткаповозка, издающая свист при вращении заржавелых колес.
Комеражи(фр. Le comnierage) сплетни, толки, пересуды.
Декларацияздесь: официальное предложение о браке.
Генерал-губернаторначальник одной или нескольких губерний, обладавший высшей военно-административной властью.
Сольвычегодскуездный город Вологодской губернии, один из крупнейших центров русского Севера; основан в XIV в. на правом берегу реки Вычегды у Соляного озера.
Усть-Сысольскуездный город Вологодской губернии, образованный на слиянии двух судоходных рек Вычегды и Сысолы (ныне столица Коми АССР, Сыктывкар). Известен с XVI в., в XIX в. - значительный торговый центр края.
Аршадыпрохладительные напитки, миндальное молоко с сахаром.
...под микитки...В записной книжке Гоголь отметил: «Микитки, хватить кулаком под микитки - под ребра»; ...в подсочельник - «под живот».
Казенные крестьянелично свободные, не крепостные крестьяне, которые жили на казенных землях и несли повинность в пользу государства; административную власть здесь осуществляли чиновники.
...был-де блудлив, как кошка...Ср. «Блудлив как кошка, а труслив как заяц» (Собрание 4291 древних Российских пословиц. Печатано при имп. Московском университете 1770 г. - С. 8. См. также Толковый словарь В. Даля).
Глава X
Экспедицияздесь: посылка, корреспонденция.
Воксал (вокзал)(от англ. vauxholl) здесь: место общественных увеселений.
Под Красным ли,
или под Лейпцигом...
Копейкин был ранен в одном из решающих сражений кампании 1812-1814 гг. В кровопролитном сражении под Красным (близ Смоленска) 3-6 ноября 1812 г. русские войска под командованием генералов М. А. Милорадовича и Д. В. Голицына нанесли ряд ударов по отступавшей французской армии. Потеряв свои лучшие войска, Наполеон вынужден был отступать к Березине. В битве под Лейпцигом 4-7 октября 1813 г., получившей название «битвы народов», союзные русская, австрийская, прусская и шведская армии нанесли окончательное поражение наполеоновской Франции.
Инвалидный капиталобразованный из частных пожертвований фонд для выдачи пенсий и пособий раненым воинам; в 1814 г. поступил в ведение вновь созданного Комитета для призрения заслуженных воинов.
Фурабольшая груженая телега.
Шехерезадазнаменитая сказочная героиня, в уста которой вложены сказки «Тысячи и одной ночи», выдающегося памятника средневековой арабской литературы.
Гороховая... Литейная...улицы в Петербурге.
Семирамидалегендарная царица Ассирии в кон. IX в. до н. э., с именем которой связывают сооружение в Вавилоне роскошных архитектурных ансамблей и «висячих садов» - одного из семи чудес света.
Синюхапятирублевая ассигнация синего цвета.
Ревельский трактиртрактир, содержавшийся выходцем из города Ревеля (ныне Таллин).
Генерал-аншеф(фр. general en chef) полный генерал, высший генеральский чин в XVIII в., стоявший рангом ниже фельдмаршала; отменен при Павле I.
...государя... не было
еще в столице...
Император Александр I вернулся в Петербург в 1815 г., после взятия Парижа русскими войсками.
...драгоценные марморы...Мармор (лат. marmor) - мрамор.
Мелочная лавочка«где продавался чай, деготь, сахар и хомуты» (из записной книжки Гоголя).
Генералиссимус(от лат. generallissimus - самый главный) - высшее воинское звание, дававшееся в редких случаях за особо выдающиеся военные заслуги.
Палкинский трактирдорогой ресторан в Петербурге.
Лондонназвание популярного ресторана при одноименной гостинице на Невском проспекте.
Каперсыострая приправа к кушанью, приготовленная из почек кустарника того же названия.
Финтерлеипричуды, затеи.
Фензерв(от фр. fines herbes - тонкие травы) пряный соус, приправа.
Милютинские лавкимагазины на Невском проспекте близ Гостиного двора, торговавшие изысканным гастрономическим товаром.
Фельдъегерьвоенный или правительственный курьер для доставки особо важных документов.
...дантист эдакой...Дантист - здесь: человек, прибегающий к кулачной расправе, «зубодробитель».
Прогоныздесь: установленная плата за проезд на казенных почтовых лошадях.
Летав древнегреческой мифологии река забвения в подземном царстве; кануть в Лету - навсегда исчезнуть, быть забытым.
...не есть ли Чичиков
переодетый Наполеон...
Это нелепое, фантастическое на первый взгляд предположение чиновников имело вполне реальные основания. Сама российская действительность давала немало примеров подобных алогичных ситуаций и нелепиц. Так, князь П. А. Вяземский в своей «Старой записной книжке» рассказывает, что еще в кампанию 1806 г. и учреждения народной милиции «имя Бонапарта (немногие называли его тогда Наполеоном) сделалось очень известным и популярным во всех уголках России». Один из знакомых Вяземского, состоявший по милицейской службе, рассказывал, как однажды на почтовой станции одной из отдаленных губерний заметил в комнате смотрителя портрет Наполеона, приклеенный к стене. «Зачем держишь ты у себя этого мерзавца?» - спросил он хозяина. «А вот затем, ваше превосходительство, - отвечал тот, - что если неравно, Бонапартий, под чужим именем или с фальшивою подорожного, приедет на мою станцию, я тотчас по портрету признаю его, голубчика, схвачу, свяжу, да и представлю начальству» (Полн. собр. соч. князя П. А. Вяземского. - Спб., 1883. - Т.VIII. - С. 255-256).
...выпустили его с острова Елены,
и вот он теперь и пробирается
в Россию, будто бы Чичиков...
Наполеон I, взятый в плен в битве при Ватерлоо в 1815 г., последние годы жизни провел на о. Св. Елены пленником англичан. Ср. аналогичный эпизод в «Старосветских помещиках», где гость Афанасия Ивановича «с значительным видом и таинственным выражением лица выводил свои догадки и рассказывал, что француз тайно согласился с англичанином выпустить опять на Россию Бонапарта...» Возможно, что подобные разговоры были вызваны слухами о побеге Наполеона с о. Эльбы и его вторичном правлении во Франции (20 марта - 22 июня 1815 г.).
Антихристпо объяснению В. Даля в Толковом словаре, «всякий противник Христу, злой дух, ратующий против истины и добра. Он должен явиться пред скончанием мира (века) и открыто совращать благочестивых, налагая на них печать, клеймо».
Апокалипсические цифры.Апокалипсис (в пер. с греч. - откровение) - одна из книг Нового завета, содержащая пророчества о конце мира. Имя Антихриста обозначено в ней числом 666, которое получило название апокалипсического числа. Во время Отечественной войны 1812 г. имя Наполеона Бонапарта иногда переводили на цифры (в церковнославянском языке цифры пишутся буквами) и путем различных выкладок получали число 666, приходя к выводу, что Наполеон и есть предсказанный в Апокалипсисе Антихрист.
Декохт(декокт) густой отвар из лечебных трав.
...можно было бы
понадеяться, как
на вернейшего друга.
Ср. с «заповедной» колодой Ихарева в «Игроках», которой даже имя дано человеческое - Аделаида Ивановна.
Меделянский щенок.Меделянские собаки - порода крупных охотничьих собак, происходивших из Северной Италии (от лат. названья города Милана - Mediolanum).
Лабазникторговец, хозяин лабаза, помещения для продажи или хранения муки, зерна, крупы.
И во всемирной летописи
человечества...
По наблюдению Е. А. Смирновой, при создании этой главы Гоголь опирался на русские летописи и ряд библейских эпизодов, в частности эпизод Валтасарова пира (См.: Смирнова Е. А. Национальное прошлое и современность в «Мертвых душах»).
...но смеется текущее
поколение... также
потом посмеются потомки.
Ср. с репликой Городничего, обращенной в зрительный зал: «Чему смеетесь? - Над собою смеетесь!..» Эта знаменитая реплика появилась в «Ревизоре» в том же 1842 г., когда вышли и «Мертвые души».
Фигаплод фигового дерева, инжир.
...том герцогини Лавальер...Имеется в виду роман французской писательницы С.-Ф. Жанлис (1746-1830) «Герцогиня де Лавальер», русский перевод которого выдержал несколько изданий. Герцогиня Лавальер - фаворитка французского короля Людовика XIV - была популярна в России. Портрет ее висел в доме «старосветских помещиков».
...так себе, шушера
какой-нибудь!
Шушера - «ничтожные, малозначащие вещицы и людишки»; «ничтожный человек, дрянцо» (из записной книжки Гоголя).
Поддедюлить«украсть, унести» (из записной книжки Гоголя); здесь: обмануть.
...подержу венец тебе...Венец - корона, возлагаемая на вступающего в брак при церковном обряде венчания; ее держит над головою жениха шафер.
Глава XI
Шибень(или шибель) «выбоины, бугорки» (из записной книжки Гоголя).
Начеку(правильнее: на чику). Чик - торговое, бойкое место; быть на чику - «совсем готовым, ожидая чего» (Даль В. Толковый словарь).
...я тебя... в рог согну
и узлом завяжу!
В черновой редакции: «Я тебя не обвостря вколочу в землю!» В записной книжке Гоголя есть несколько народных выражений, которые отмечены как поговорки Михаила Николаевича Загоскина: «Не обвостря в землю тебя вколочу. - Я тебя узлом завяжу, в бараний рог сверну».
Гривнагривенник, десять копеек.
Это, однако ж, хорошо,
что встретились похороны...
По народной примете, встреча с покойником - доброе предзнаменование. «Покойника встретить - к счастью» (Даль В. Толковый словарь). Однако позиции автора и героя здесь не совпадают. Автор стремится обнаружить тот скрытый, глубинный смысл, который был заложен в примете изначально и который ныне как бы утерян, не осознается людьми.
Встреча со смертью, по мысли Гоголя, должна напомнить человеку о его бренности, заставить строже посмотреть на самого себя, подумать о своей собственной душе. Узнав о смерти своей сестры Марии, Гоголь писал матери 12 нюня 1844 г.: «Счастлив еще бывает тот, которому бог пошлет какое-нибудь страшное несчастие, и несчастием заставит пробудиться и оглянуться на себя». В другом письме, объясняя причины, побудившие его напечатать «Завещание» в книге «Выбранные места из переписки с друзьями», Гоголь наставлял мать и сестер: «...оно нужно затем, чтобы напомнить многим о смерти, о которой редко кто помышляет из живущих. <...> По тех пор, покуда человек не сроднится с мыслью о смерти и не сделает ее как бы завтра его ожидающею, он никогда не станет жить так, как следует, и все будет откладывать от дня до дня на будущее время» (из письма М. И. Гоголь от 25 января 1847 г.).
Гоголь много размышлял о том, каким образом внушить человеку мысль о значении жизни и смерти, чтобы смерть не поражала его как бы внезапно, неподготовленного. «Хотелось бы живо, в живых примерах показать темной моей братии, живущей в мире, играющей жизнью, как игрушкой, что жизнь - не игрушка», - писал он незадолго до смерти (в конце апреля 1850 г.) М. А. Константиновскому.
Неожиданную, как бы случайную смерть прокурора («...стал думать, думать и вдруг, как говорится, ни с того, ни с другого умер») автор сопровождает размышлениями о тайне жизни и смерти, смысле человеческого бытия: «А между тем появленье смерти также было страшно в малом, как страшно оно и в великом человеке...» Из персонажей поэмы один только Чичиков оказывается способен понять страшную правду о прокуроре: «Вот, прокурор! жил, жил, а потом и умер!..» Реакция Чичикова на смерть прокурора близка авторской, хотя и не тождественна ей. Дело за малым: герой, так решительно (и нередко справедливо) судящий других, ни в коей мере не относит сказанного к самому себе. Подобно остальным персонажам поэмы «мудр, умен и толков он бывает во всем, что касается других, а не себя». Однако не случайно именно ему Гоголь позволяет постигнуть то, что скрыто от других героев. По поводу чичиковской эпитафии прокурору А. М. Бухарев замечает: «Один только Павел Иванович и мог проникнуть во всю глубину этой ужасной истины, от которой задрожит иной всем существом своим...» (<Бухарев А. М.> Три письма к Н. В. Гоголю, писанные в 1848 году. - Спб., 1860. - С. 127).
Прозреть истину Чичиков способен лишь в том случае, когда привычный ход его жизни нарушен и ему грозит беда, когда волею обстоятельств он оказывается в критической ситуации. Стоило ему «оборваться» на балу у губернатора, как он весьма здраво и основательно рассуждает о балах вообще: «Чтоб вас черт побрал всех, кто выдумал эти балы!..» и т. д.
Размышляя о судьбе Чичикова, А. М. Бухарев пишет: «...многое должен еще пройти этот герой, многое должно совершиться в его духе и во внешних обстоятельствах. Нужно по крайней мере, чтобы оживляющий луч счастия пал в его душу не иначе, как во время страшной темноты, беды и горя его» (<Бухарев А. М.> Три письма к Н. В. Гоголю. - С. 126).
Итак, встретившиеся при выезде из города на пути Чичикова похороны предсказывают ему счастье. Герой не догадывается, в чем заключается его «счастье», для него оно - удача в предприятии. Иное значение вкладывает в эту примету автор. «Счастье» Чичикова - это будущее его возрождение через полный крах предприятия, счастье спасения заблудшей души. Этой идее соответствует и светлый, мажорный финал первого тома: гимн Руси-тройке, которой дают дорогу другие народы и государства.
Рыдванбольшая карета.
Русь! Русь! вижу тебя, из моего
чудного, прекрасного далека...
Во втором из «Четырех писем к разным лицам по поводу «Мертвых душ» Гоголь писал, что на это лирическое отступление «больше всего напали журналисты, видя в нем признаки самонадеянности, самохвальства и гордости, доселе еще не слыханной ни в одном писателе». И здесь же отвечал на эти обвинения: «Это просто нескладное выраженье истинного чувства. Мне и доныне кажется то же. Я до сих пор не могу выносить тех заунывных, раздирающих звуков нашей песни, которая стремится по всем беспредельным русским пространствам. Звуки эти вьются около моего сердца и я даже дивлюсь, почему каждый не ощущает в себе того же. Кому при взгляде на эти пустынные, доселе не заселенные и бесприютные пространства не чувствуется тоска, кому в заунывных звуках нашей песни не слышатся болезненные упреки ему самому, именно ему самому, тот или уже весь исполнил свой долг, как следует, или же он нерусский в душе. <...> Не знаю, много ли из нас таких, которые сделали все, что им следовало сделать, и которые могут сказать открыто перед целым светом, что их не может попрекнуть ни в чем Россия, что не глядит на них укоризненно всякий бездушный предмет ее пустынных пространств, что все ими довольно и ничего от них не ждет. Знаю только то, что я слышал себе упрек. Слышу его и теперь».
Палашдлинная сабля с прямым и широким клинком, обоюдоострым к концу.
«Не белы снеги»старинная народная рекрутская песня. Она собственноручно записана известным собирателем русских народных песен П. В. Киреевским, постоянно включалась в различные песенники (одну из первых ее публикаций см. в сб.: Новейший российский песенник, содержащий в себе собрание новейших и употребительнейших всякого рода песен. - Спб., 1818). «...Вряд ли найдется русский человек, который не знал бы знаменитых «Не белы снеги» - этой песни с напевом победно-торжественного марша, мощного и беспредельно широкого» (Лопатин Н. М., Пронин В. П. Русские народные лирические песни. - М., 1956. - С. 216).
Верста с цифройверстовой столб.
А сколько родилось в
тебе чудных замыслов,
поэтических грез...
Н. В. Берг в своих мемуарах передает рассказ Гоголя о том, как однажды в Италии он остановился в трактире с бильярдом в главной комнате, где вечно гремят шары и слышится разговор на разных языках. «В то время я писал первый том «Мертвых душ», - рассказывал Гоголь, - и эта тетрадь со мною не расставалась. Не знаю почему, именно в ту минуту, когда я вошел в этот трактир, захотелось мне писать. Я велел дать столик, уселся в угол, достал портфель и под гром катаемых шаров, при невероятном шуме, беготне прислуги, в дыму, в душной атмосфере, забылся удивительным сном и написал целую главу, не сходя с места. Я считаю эти строки одними из самых вдохновенных. Я редко писал с таким одушевлением» (Гоголь в воспоминаниях современников. - С. 505-506).
...столбовые или личные...Дворянское сословие в России разделялось на потомственное (столбовое) и личное. Потомственные дворяне получали это звание по наследству от предков, из рода в род владевших землями и крестьянами. Списки потомственных дворян заносились в особые родословные книги (до XVII в. записывались в столбцы - узкие длинные бумажные полосы, скатанные в трубки). Личные дворяне - более позднего происхождения, заслужившие это звание лично для себя и не имевшие права передавать его потомкам.
Пигалица (пиголица)«птица - луговка; малого роста женщина» (из записной книжки Гоголя).
Мерлушкамех, выделанная овечья шкура.
Хлопанцы«туфли» (из записной книжки Гоголя).
Мухортаярыжеватой масти с желтыми подпалинами.
Солон(между 640 и 635 - ок. 559 г. до н. э.) - выдающийся политический деятель и социальный реформатор древних Афин, один из семи греческих мудрецов.
«По мне, уж лучше пей,
да дело разумей»
цитата из басни И. А. Крылова «Музыканты», ставшая пословицей. К этой басне Гоголь вновь обращается в статье «В чем же наконец существо русской поэзии и в чем ее особенность» (1847) при характеристике Крылова: «Особенно слышно, как он везде держит сторону ума, как просит не пренебрегать умного человека, но уметь с ним обращаться. Это отразилось в басне Музыканты, которую заключил он словами: «По мне, уж лучше пей, да дело разумей!» Не потому он это сказал, чтобы хотел похвалить пьянство, но потому, что заболела его душа при виде, как некоторые, набравши к себе, наместо мастеров дела, людей бог весть каких, еще и хвастаются тем, говоря, что хоть мастерства они и не смыслят, но зато отличнейшего поведенья. Он знал, что с умным человеком все можно сделать и не трудно обратить его к хорошему поведенью, если сумеешь умно говорить с ним, но дурака трудно сделать умным, как ни говори с ним. «В воре - что в море, а в дураке - что в пресном молоке», говорит наша пословица».
Треухздесь: теплая шапка с наушниками и опускающимся задком. В материалах для объяснительного словаря русского языка Гоголь отметил: «Треух, колпак треугольный у крестьянок».
...приносили частые
жертвы Вакху...
то есть пьянствовали. Вакх (или Бахус) - в античной мифологии бог вина и веселья.
Повытчикстолоначальник; чиновник, следивший за порядком и хранением поступавших бумаг (от слова «выть» - отдел, часть). В материалах для объяснительного словаря русского языка Гоголь отметил: «Повытно, частями; повыток, отдел, часть».
Великий постсеминедельный пост перед Пасхой, в течение которого предписывалось воздержание от скоромной пищи, запрещалось принимать участие в различных увеселениях и вступать в брак.
...рекомендательные письма
за подписью князя Хованского...
Ироническое название взяток (по имени князя А. Н. Хованского (1771-1857), управляющего государственным ассигнационным банком, подпись которого стояла на всех ассигнациях).
...комиссия для построения
какого-то казенного весьма
капитального строения
В первоначальной редакции содержалось более конкретное указание на то, какую именно комиссию имел в виду Гоголь: это была комиссия по построению храма Христа-Спасителя в Москве. 10 февраля 1831 г. Гоголь писал матери по поводу дела г-жи Клименко, вдовы одного из членов этой комиссии, отрешенного от должности за хищения: «Одна только сильная протекция могла бы сделать что-нибудь в ее пользу, но и то не в таких обстоятельствах, как ее нынешние. Вам, я думаю, известно, что комиссия построения храма в Москве уничтожена по причине страшных сумм, истраченных ее чиновниками. Все они находятся едва ли до сих пор не под следствием...»
Кантонисты(от нем. Kantonist новобранец) - солдатские сыновья, причисленные со дня рождения к военному ведомству и воспитывавшиеся в специальных военных школах; большинство из них зачислялось на двадцать лет в солдаты.
...как рыбак острогой преследует
какую-нибудь мясистую белугу...
В записной книжке Гоголь отметил: «Ловля острогой - выезжают с лодкой ночью, к носу лодки укреплена коза, железная жаровня, величиной в большую тарелку, в ней раскладывают огонь. Кладут смольё, сосновый корень, расколотый в щепу. Жаровня освещает дно реки и показывает рыбу. На лодке трое: один у огня, другой гребет веслом, третий бьет острогой, - острога род граблей с шестью и более зубьев крючковатых - опускает в воду тихо и потом бьет вдруг. Нужно метить в голову, чтобы попасть в хвост. Строжить - ловить острогой. Это ловля всегда осенняя, Сентябрь».
Послужной списокдокумент, содержащий сведения о прохождении службы.
Фунтрусская мера веса, равная 409,5 г; применялась до введения метрической системы.
Брабантские кружевакружева, вырабатывавшиеся в бельгийской провинции Брабант.
Заклекнутьзавянуть.
Опекунский советучреждение, ведавшее воспитательными домами, сиротскими приютами, богадельнями и проч., а также занимавшееся выдачей ссуд под залог имений или крепостных.
...недавно была эпидемия,
народу вымерло... немало.
Возможно, что подразумевается холерная эпидемия 1830-1831 гг.
Подушные деньгиналог за ревизские души.
Но есть страсти, которых
избранье не от человека.
Ознакомившись в Оптиной пустыни с книгой Исаака Сирина, Гоголь против этого места собственноручно написал карандашом на экземпляре «Мертвых душ» (первого издания), принадлежавшем графу А. П. Толстому: «Это я писал в «прелести» (обольщении, - В. В.), это вздор - прирожденные страсти - зло, и все усилия разумной воли человека должны быть устремлены для искоренения их. Только дымное надмение человеческой гордости могло внушить мне мысль о высоком значении прирожденных страстей - теперь, когда стал я умнее, глубоко сожалею о «гнилых словах», здесь написанных. Мне чуялось, когда я печатал эту главу, что я путаюсь, вопрос о значении прирожденных страстей много и долго занимал меня и тормозил продолжение «Мертвых душ». Жалею, что поздно узнал книгу Исаака Сирина, великого душеведца и прозорливого инока» (Матвеев П. Гоголь в Оптиной пустыни // Русская старина. - 1903. - № 2. - С. 303).
И, может быть, в сем же
самом Чичикове... заключено
то, что потом повергнет
в прах и на колени человека
пред мудростью небес.
Есть основания полагать, что намек на грядущее нравственное перерождение Чичикова содержится уже в самом его имени. В мировоззренческих постулатах Гоголя апостольские послания Павла, который «всех наставляет и выводит на прямую дорогу» (из письма Гоголя сестре от 20 январи 1847 г.), занимают исключительно важное место. Согласно новозаветному преданию, апостол Павел был одним из самых ревностных гонителей Христа, а потом стал не менее ревностным его приверженцем. Ср. в «Страшной мести»: «Слышала ли ты про апостола Павла, какой был он грешный человек, но после покаялся и стал святым». Гоголевский замысел был созвучен христианскому этическому универсализму в том виде, как он сформулирован в Первом послании к коринфянам: «Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут» (15:22). Ср.: Гольденберг А. Житийная традиция в «Мертвых душах» // Лит. учеба. - 1982. - № 3.
Еще падет обвинение на
автора со стороны так
называемых патриотов...
Действительно, сразу же после выхода «Мертвых душ» Гоголю были предъявлены обвинения в отсутствии патриотизма. Так, Н. А. Полевой писал в своей рецензии на поэму: «Берем на себя кажущееся смешным автору название патриотов, даже «так называемых патриотов» - пусть назовут нас Кифами Мокиевичами, но мы спрашиваем его: почему, в самом деле, современность представляется ему в таком неприязненном виде, в каком изображает он ее в своих «Мертвых душах»...» (Русский вестник. - 1842. - № 5-6. Критика. - С. 54).
Интересно отметить, что оскорбление национального чувства при чтении поэмы испытывали не только Н. А. Полевой, но и люди, духовно близкие Гоголю. В письме от 4 марта 1847 г. Ф. В. Чижов рассказывал Гоголю о том впечатлении, которое произвели на него «Мертвые души»: «...когда я прочел, чувство русского, простого русского до того было оскорблено, что я не мог свободно и спокойно сам для себя обсуживать художественность всего сочинения» (Русская старина. - 1889. - № 8. - С. 369-370).
Был он то, что называют
на Руси богатырь...
В «богатырских подвигах» Мокия Кифовича легко узнать баловство русских древних чудо-богатырей. Новгородский удалец Василий Буслаев, будучи семи годов, стал по городу похаживать, шуточки пошучивать: «Которого дернет за руку, рука прочь, / Которого за ногу, нога прочь, / Двух-трех вместе столкнет, без души лежат» (Песни, собранные П. Н. Рыбниковым. - Ч. I. Народные былины, старины и побывальщины. - М., 1861. - С. 345; см. также с. 335). Русский славный богатырь Илья Муромец, почуяв в себе силу великую, вышел на улицу и начал с ребятами поигрывать: «которого возмет за руку, руку оторвет, которого за ногу, ногу оторвет, а кого возмет за голову, голову оторвет» (Илья Муромец / Подгот. текстов, статья и коммент. А. М. Астаховой. - М.; Л., 1958. - С. 366; см. также с. 362).
Народно-поэтические истоки притчи Гоголя, без сомнения, ощущались его современниками гораздо острее и определеннее. Так, аналогичную гоголевской ситуацию встречаем в романе А. Ф. Вельтмана «Кощей Бессмертный». В подвигах героя романа Ивы Олельковича явственно проявляются свойства его фольклорного прототипа богатыря Еруслана Лазаревича: «Ива стал для всего села как немилость Божия: кого за руку - руку выломит, кого за ногу - ногу вывернет, кого за голову - голова на сторону; и стало все село сухоруких, хромоногих, кривошеих думу думать, и решили: поведать горе своему честному отцу иерею мниху Симону из Афонских гор, и просить у него молитвы, помощи и совета: как сбыть с себя лихую беду неминучую» (Вельтман А. Кощей Бессмертный: Былина Старого времени. - М., 1833. - Ч. 2. - С. 77-78).
Припертеньпритеснитель, обидчик.
...как из окошка, выглянули
в конце нашей поэмы...
Сходный образ встречается в статье Гоголя «Шлецер, Миллер и Гердер» (1834): «Может быть, некоторым покажется странным, что я говорю о Шлецере, как о великом зодчем всеобщей истории, тогда как его мысли и труды по этой части улеглись в небольшой книжке, изданной им для студентов, - но эта маленькая книжка принадлежит к числу тех, читая которые, кажется, читаешь целые томы; ее можно сравнить с небольшим окошком, к которому приставивши глаз поближе, можно увидеть весь мир. Он вдруг осеняет светом и показывает, как нужно понять, и тогда сам собою наконец видишь все».
Не так ли и ты, Русь,
что бойкая необгонимая
тройка несешься?
В. И. Ереминой подмечено, что сравнение Руси с птицей-тройкой построено по принципу народной лирической пески (см.: Русская литература и фольклор (первая половина XIX в.). - Л., 1976. - С. 289-290).