Псалом 114 (по «греческому» счету - первая часть псалма 113)
Show/Hide All оригинал транскрипция Синодальный перевод (1823) Дашевский Зээв (2017) Басовский Наум (2008) m2212logA4 (2015) Ерохин Сергей (2015) Горт Вера (2000) Аленина Алла (2011) Мизюн Елена (2012) Ширинский-Шихматов С.А. (1837) Пробатов Василий (2002) Гребнев Наум (1994) Гарбар Давид (2000) Лукашин Андрей (2010) Плохатнюк Игорь (2006) Биченкова Ольга (2009) Васильева Ольга (2017) Озерков Павел (2014) Когаринова Светлана (2015) Сумароков Александр (1773)
 
  1. בצאת ישראל ממצרים
    בית יעקב מעם לעז
  2. היתה יהודה לקדשו
    ישראל ממשלותיו
     
  3. הים ראה וינס
    הירדן יסב לאחור
  4. ההרים רקדו כאילים
    גבעות כבני צאן
     
  5. מה לך הים כי תנוס
    הירדן תסב לאחור
  6. ההרים תרקדו כאילים
    גבעות כבני צאן
     
  7. מלפני אדון חולי ארץ
    מלפני אלוה יעקב
  8. ההפכי הצור אגם מים
    חלמיש למעינו מים
  1. Бэ-це́т исраэ́ль ми-мицра́им
    бэйт яако́в ми-а́м лоэ́з
  2. hаита́ йеhуда́ ле-кадшо́
    исраэ́ль мамшелота́в
     
  3. hа-я́м раа́ вэ-яно́с
    hа-ярдэ́н исо́в ле-ахо́р
  4. hа-hари́м ракду́ кэ-или́м
    гвао́т кивнэ́й цо́н
     
  5. ма́ леха́ hа-я́м ки тану́с
    hа-ярде́н тисо́в ле-ахо́р?
  6. hа-hари́м тиркеду́ кэ-или́м
    гвао́т кивнэ́й цо́н?
     
  7. ми-лифнэ́й адо́н хули́ а́рец
    ми-лифнэ́й элоhа́ яако́в
  8. hа-hофхи́ hа-цу́р ага́м ма́им
    халами́ш ле-майено́ ма́им
  1. Когда вышел Израиль из Египта,
    дом Иакова - из народа иноплеменного,
  2. Иуда сделался святынею Его,
    Израиль - владением Его.
     
  3. Море увидело и побежало;
    Иордан обратился назад.
  4. Горы прыгали, как овны,
    и холмы, как агнцы.
     
  5. Что с тобою, море, что ты побежало,
    и [с тобою], Иордан, что ты обратился назад?
  6. Что вы прыгаете, горы, как овны,
    и вы, холмы, как агнцы?
     
  7. Пред лицем Господа трепещи, земля,
    пред лицем Бога Иаковлева,
  8. Превращающего скалу в озеро воды
    и камень - в источник вод.
  1. Когда, проторив из Египта дорогу,
    Дом Якова вышел от чуждых племен,
  2. Иуды надел стал святилищем Богу,
    и сделал Израиль владением Он.
     
  3. И Чермного моря валы отступали,
    и свой останавливал бег Иордан,
  4. и горы, как овцы за станом, скакали,
    и дрожью ягненка всяк холм обуян.
     
  5. О море, что ж воды твои отступали?
    Почто поворачивал вспять, Иордан?
  6. К чему вы, о горы, овнами скакали,
    и дрожью зачем был всяк холм обуян?
     
  7. Веленьям Всевышнего внемли, природа,
    дивясь на великие Божьи дела;
  8. когда Он велит, превращается в воду -
    под жезлом простым - вековая скала.
  1. В дни, когда из Египта вела нас дорога
    и свобода сулила своё торжество,
  2. стал Израиль владением Господа Бога,
    Иудея святынею стала Его.
     
  3. И увидело море, и волны спешили,
    и пошло Иордана течение вспять,
  4. и, как овны, запрыгали горы большие,
    и пустились холмы как ягнята скакать.
     
  5. Что случилось, о море, что ты расплескалось,
    и от устья к истоку потёк Иордан?
  6. Что случилось, о горы, что вы расскакались, -
    может, знак вам сегодня особенный дан?
     
  7. То пред ликом Господним земля задрожала,
    перед Богом Всесильным, который идёт,
  8. превращая в озёра могучие скалы
    и кремень терпеливый - в источники вод.
  1. Когда Израиль из Египта выходил,
    Иаков сбросил с плеч постылый гнет,
  2. Господь Себе Иуду освятил,
    избрал Израиля Себе, как Свой народ.
     
  3. Бежало море, дав пройти святым,
    вспять обратился тихий Иордан,
  4. скакали горы дружно перед Ним,
    подобно овнам, молодым тельцам.
     
  5. Что с вами, море, горы и река?
    Зачем вам убегать от мест своих?
  6. Только пред Тем, чья слава высока,
    пред Богом, что Господь есть всех живых.
     
  7. Пред Господом вострепещите вы!
    Жив Бог Иакова, и мы Его народ,
  8. Он озеро воздвигнет из скалы,
    и камень превратит в источник вод.
  1. Когда Израиль вышел из Египта,
    Покинув чужеземную страну -
  2. Бог показал: Иакова Он выбрал -
    И в Иудее будет храм Ему!
     
  3. Израиль станет вечным царством Бога -
    От этой вести повернулась вспять река.
  4. И море отступило. Рады вести горы -
    Холмы и горы стали прыгать, как баран.
     
  5. Что с вами стало? Куда ушло ты, море?
    И почему ты повернулся, Иордан?
  6. И почему запрыгали вы, горы?
    Как овцы прыгали холмистые места.
     
  7. Земля трепещет пред Господом Всевышним!
    Пред Всемогущим трепещи, земля!
  8. Вода течёт рекой со скал гранитных,
    Поток воды течёт из твёрдых скал.
  1. Когда Израиль вышел из Египта,
    люд Якова - из недр чужого люда,
  2. то царство Южное - страной приюта
    для Бога стало, отдыха и чуда
    Его явления на скальных плитах,
     
    а Северное царство - к Божьей Торе
    прислушалось: о два Господних края!..
  3. Увидев наш исход - разверзлось море,
  4. Ярдэн сдал вспять, гора гору толкая -
    похожи стали на баранов в ссоре,
     
    холмы скакали резво - как ягнята...
  5. Что, море, что с тобой, от нас - куда ты?
    Поток! как ты потёк наверх по скату?
  6. Что горный кряж - как вспугнутое стадо?..
     
  7. О, так и трепещи, земля, пред Богом,
    послушная метанью Божья взора!
  8. Он может скалы превращать в озёра,
    а камни - в капли... - повествует Тора,
    что так в пустыне напоить нас смог Он.
  1. Когда божий народ из рабства
    вышел, шёл, и Господь его вёл
  2. Он святынею сделал Иуду,
    а Израиль владеньем Его.
     
  3. Перед ними моря расступались;
    Иордан обратился назад,
  4. горы прыгали стадом баранов,
    а холмы́ будто стадо ягнят.
     
  5. Отчего побежало ты, море?
    Иордан, отчего обратился?
  6. Что запрыгали горы и хо́лмы? -
    Потому что Господь явился!
     
  7. Трепещи, вся земля пред лицом
    Бога Господа мира сущего,
    перед Богом миров Вездесущего,
    власть и силы - они при Нём.
     
  8. Может скалы соделать озёрами,
    и в пустыне пресытно питать,
    может камень воды источником
    Он соделать и воду дать.
  1. Когда из Египта Израиль весь вышел,
    Оставил Иакова дом тот народ,
    То каждый увидел и каждый услышал,
    Что там, в Иудее, Господь их всех ждёт.
     
  2. И стала святыней Его Иудея.
    Израиль стал областью, близкой к Нему.
    И все оценили такую идею,
    Понравилось Богу, Ему Самому.
     
  3. И море увидело и побежало,
    Святой Иордан обратился назад.
  4. Природа от радости этой взыграла,
    Запрыгали горы, как стадо ягнят.
     
    Скакали, резвились холмы, словно овны.
  5. Так что с тобой, море? Зачем ты бежишь?
    А ты, Иордан? Из привычного лона
    Зачем возвращаться обратно спешишь?
     
  6. Зачем же, как овцы, запрыгали горы?
    Холмы, как ягнята у тучных овец?
  7. Земля встрепенулась и двинулась скоро,
    И перед лицом Божьим стихла вконец.
     
    И вот от лица, от Иаковля Бога
    Идут чудеса неземной красоты -
  8. Из твёрдой скалы появляется много
    Источников чистой, прозрачной воды.
  1. Когда из скорбного Египта
    Ликуя исходил Израиль,
    И тек из зверския страны
    Иаковлев спасенный рог;
     
  2. Когда - по вере, Иуде
    Святыня стала Всесвятому,
    Израиль - Свой ему народ;
  3. Вся тварь смутилась... Море вдруг
     
    Увидело и побежало,
    Помчался Иордан к вершине,
  4. Скакали горы, как овны,
    Как агнцы - холмы и бугры.
     
  5. Что сделалось тебе, о море!
    Что прочь ты с страхом побежало?
    И что тебе, о Иордан!
    Что вспять ты с ужасом потек?
     
  6. Что с вами сталось, горы, холмы!
    Что вы тряслись от оснований,
    Что вы как агнцы, как овны,
    Скакали, прядали в полях?
     
  7. От грозного лица Господня,
    От Бога твоего, Иаков!
    Подвиглась с трепетом земля
    От Бога славы и чудес,
     
  8. Который средь пустыни знойной
    Народа утоляя жажду -
    Скалу в озера обратил,
    Растаял камень - в токи вод.
  1. Когда от власти фараона
    Всевышний спас Своих людей,
  2. Он их явил во время оно
    Святою областью Своей;
     
  3. Воззрел Господь, и побежали
    Пред Ним пучины вод морских,
    И Иордана воды стали,
    Теченье прекратили вмиг;
     
  4. Холмы и горы заскакали,
    Как стадо робкое овец,
    Как только в страхе увидали,
    Что перед ними сам Творец.
     
  5. Что с вами, море, реки, горы,
    Что свой забыли вечный строй?
    Страшны очей Господних взоры,
    Могуч и грозен Царь святой!


  1. Убойтесь Бога все народы,
    И трепещи весь мир земной,
  2. Он превращает камень в воды,
    В текущий ключ - гранит сухой.

     
  1. Стал Иуда Божьею святыней.
    Бог Израиль о́тчиной нарёк,
  2. Море будто бы смутилось ныне,
    Иордан куда-то вспять потёк.
  3. Пляшут горы, прыгают долины,
    Словно агнец иль единорог.
     
  4. Море, что смутилось ты премного,
    Где, о Иордан, твоя дорога?
  5. Отчего долины и поля
    Прыгают резвей единорога?
  6. То трепещет грешная земля
    Пред лицом Иаковлева Бога.
     
  7. Ты преображаешь, Боже правый,
    Скалы в реки волею Своей...










  1. Что с тобою, море, что с тобою?
    Что с тобою, что с тобою, Иордан?
    Кем приказ вам вспять податься дан?
    Что увидели вы пред собою?
     
  2. Отчего вы, горы и холмы,
    Вдруг запрыгали, как малые ягнята?
    Это Бог, чьё Имя свято,
    К нам явился! Снова с Богом мы!
     
  3. Пред ликом Божьим встрепещи, земля!
  4. Вы, скалы, превращайтесь в воды!
    Заройте идолов во твердь, народы!
    Дом Израилев, радуйся, внемля!
  1. Шел из рабства, счастья полный,
    Израиль по бездорожью.

  1. Горы прыгали, как овны,
    И холмы, как агнцы Божьи.
     
  2. Что с тобою стало, море,
    Что так быстро побежало?
    Почему на всем просторе
    Вся земля затрепетала?
     
  3. Что вы прыгаете, горы
    И холмы, по бездорожью?
    Посмотрите - в небе хоры
    Воспевают славу Божью.
     
  4. Трепещите все народы
    Пред лицом живого Бога:
  5. Он из камня сделал воды -
    Струи чистого потока.
  1. Египет - место угнетенья,
    В конце концов нас отпустил!
    Когда Израиль уходил,
    Там было сильное смятенье!
     
    В ту ночь мы ясно осознали,
    Что Бог за нас их покарал!
  2. Тогда Он нашим Другом стал,
    А мы Его народом стали!
     
    По выходе из плена вскоре
    Бог вновь стал чудеса творить,
  3. Чтоб путь к свободе нам открыть,
    Он ветрами раздвинул море!
     
    А после воды Иордана
    Заставил отступить назад!
    Израиль был безмерно рад,
    Врагам же это было странно!


  1. Все помнят, как в пустыне камни
    Вдруг стали воду источать,
    Хотелось прыгать и кричать,
    Махать от радости руками!
  1. Вышел Израиль из Египта,
    Дом Иакова - из народа иноплеменного.
  2. Иуда наш стал выше эвкалипта
    Священного.
    Иуда - святыня Бога,
    Израиль стал владеньем Его.
  3. Горы прыгали, как овцы; глубо́ко
    Море обратилось вспять
    С Иорданом; гонящих нет никого.


  1. Что вы прыгаете, как овцы, горы?
    И вы, холмы, прыгаете, как агнцы?
  2. Трепещи, земля, пред Его лицом - опоры
    Нет другой земле!
  3. Он превращает скалу в воду,
    В озеро; камень - в источник вод.
  1. Вышел из пленения
    Род богоизбранный.
  2. Израиль владением
    Стал обетованным.
     
  3. Море увидало,
    Волны откатились.
    Воды Иордана
    Вспять поворотились.
     
  4. Запрыгали горы
    И холмы за ними.
  5. Что с тобою,море?
    Что случилось ныне?


  1. Пред Лицом Господним
    Все затрепетало.
  2. Превратились в воду
    Каменные скалы.
  1. Уходит домой из Египта Иаков на волю,
    Из рабства Израиль ушел, получив свою долю,
  2. Господь его вел на свободу далекой пустыней,
    И сделался он для Него в это время святыней.




  1. И прыгали горы, как овцы, холмы, как ягнята,
    И глядя на это, Всевышнему было приятно,
     
  2. Что сделалось море с тобой, отчего расступилось?
    Река Иордан, отчего ты назад заструилась,
  3. Что скачете вы, словно овцы, Вассанские горы?
    Всевышний на вас обратил Свои вечные взоры,
    Что скачете вы, как ягнята, холмы по долинам?
    Израиль идет к вам навстречу святым исполином.
     
  4. У местных народов пред избранным страх и тревога,
    Земля, трепещи пред лицом всемогущего Бога.
  5. Скалу превращает Он в воду, пустыню в озера,
    И камень источником станет от Божьего взора.
  1. Из египетских уз наш Господь выводил
  2. Свой народ, что соделал святыней,
  3. Море Чёрмное Он на врагов обратил,
    напитал иудеев в пустыне.
     
  4. Горы - овцы пред Ним, словно агнцы холмы
    перед Богом Всевышним скакали,

  1. Перед Господом Иакова мир трепещи,
  2. Он и камень водой обращает!
  1. Как дом Израилев из стран Египта шел
    От запада к востоку,
    И род Иакова с собой начальник вел,
    Ко океанову затоку
     
    От тех брегов, в котры плещет Нил,
    И иго Моисей в свободу пременил;
  2. Иуда стал святынею в то время,
    Господствием Израилево племя,
     
    Отверстый путь им дан:
    Всевышняя сила все превозмогала:
  3. Смутилися валы, пучина убегала,
    И возвратился Иордан:


  1. Почто, о море, ты дрожало
    И прочь бежало,
    Покинув прежний стан?
    А ты, о Иордан?
     
    Почто не возмутился
    И ко источнику, лияся, возвратился?
     
  2. Взыгрались холмы, зря их ход,
    Возвеселились горы,
    Что Бог к Израилю спустил на землю взоры,
    И ниспослал Он им благословенный год;
     
  3. От радости тогда земля вострепетала,
    И новой красотой вселенная блистала:
  4. Из твердыя горы - струи тогда текли:
    Из камня к питию тут воду извлекли.