вот так чудо
(перевод с иврита)

Слова: Яков Давид Камзон
Музыка: Йедидья Адмон

Пример звучания:
        Встал на скалах Моисей
        и ударил жезлом в камень - в камень!
        И ударил жезлом в камень,
        и скала извергла воду - воду!

              Вот так чудо, вот так чудо,
              вот так чудо - чудо!
              Вот так чудо, вот так чудо,
              присно и вовеки!

        Дал козленку Моисей
        чистый мёд из улья в камне - в камне!
        Стал похож козленка голос
        на струящуюся воду - воду!

              Вот так чудо, вот так чудо,
              вот так чудо - чудо!
              Вот так чудо, вот так чудо,
              присно и вовеки!

        Отросли его рога,
        стали крепки, словно камень - камень!
        он волков бодал отважно,
        и прошел огонь и воду - воду!

              Вот так чудо, вот так чудо,
              вот так чудо - чудо!
              Вот так чудо, вот так чудо,
              присно и вовеки!
      
Март 2019


Исх.17:6







Исх.12:5
Втор.32:13











Пс.65:12
        ומשה הכה על צור
        במטה הכה על סלע - סלע.
        במטה הכה על סלע
        ויצאו ממנו מים - מים.

              הפלא ופלא
              הפלא ופלא - פלא!
              הפלא ופלא
              אמן סלה - סלה.

        ומשה הביא גדי
        וינקהו דבש מסלע - סלע.
        ויהי קולו כמעין
        זך וצלול כמים - מים.

              הפלא ופלא
              הפלא ופלא - פלא!
              הפלא ופלא
              אמן סלה - סלה.

        וקרנים צמחו לגדי
        קרני צור, קרני סלע - סלע.
        וזאבים שבעים נגח בן
        ועבר באש, במים - מים.

              הפלא ופלא
              הפלא ופלא - פלא!
              הפלא ופלא
              אמן סלה - סלה.
      
1947