рабами были мы («авади́м hаи́ну»)
(перевод с иврита)

 
Музыка: Шалом Постольский (1920-е) Пример звучания:
        Мы рабами были
        в землях фараона,
        но Господь нас вывел
        из того полона.

        Если бы Всевышний
        пренебрег бы нами,
        мы и наши дети
        были бы рабами.

        Даже если б стали
        все мудры в народе -
        повторять нам должно
        повесть об Исходе.
      
Март 2019
        עבדים היינו 
        לפרעה במצרים, 
        ויוציאנו יי אלהינו משם 
        ביד חזקה ובזרע נטויה. 

        ואלו לא הוציא הקדוש ברוך הוא 
        את אבותינו ממצרים, 
        הרי אנו ובנינו ובני בנינו 
        משעבדים היינו לפרעה במצרים. 

        ואפילו כלנו חכמים כלנו נבונים 
        כלנו יודעים את התורה 
        מצוה עלינו לספר 
        ביציאת מצרים.