псалом 1141
(перевод с иврита)

Музыка: Йосиф Миллет (1921) Пример звучания:
        Нашед из Египта дорогу,
        от сонмища чуждых племён,
        дом Якова вверился Богу,
        стал Божьим владением он.

            И моря валы отступали,
            и вспять повернул Иордан,
            и горы овнами скакали,
            и агнцами - холм да курган.

        О во́ды, зачем отступали?
        Почто повернул, Иордан?
        Зачем вы, о горы, скакали,
        и агнцами - холм да курган? 

        Всевышнему внемли, творенье!
        Его пречудесны дела:
        по слову Его и веленью
        стать может водой и скала. 
      
Март 2022

Исх.13:3



Исх.14:21
Нав.3:16

Исх.19:18









Исх.17:6
        Когда вышел Израиль из Египта,
        дом Иакова - из народа иноязычного,
        Иудея стала святилищем Его,
        Израиль - владением Его.

        Море увидело и отступило;
        Иордан повернул вспять.
        Горы запрыгали, как бараны,
        холмы - как ягнята.

        Что с тобой, море, что ты убежало?
        Иордан, что ты повернул вспять?
        Что вы, горы, скачете как бараны,
        а холмы как ягнята?

        Перед Владыкой трепещи, земля,
        перед Богом Иакова,
        который превратил скалу в озеро воды
        и кремень - в источник вод.
      
Перевод Д.Йосифона (1978)
        Бэ-це́т исраэ́ль ми-мицра́им
        бэйт яако́в ми-а́м лоэ́з
        hаита́ йеhуда́ ле-кадшо́
        исраэ́ль мамшелота́в

        hа-я́м раа́ вэ-яно́с
        hа-ярдэ́н исо́в ле-ахо́р
        hа-hари́м ракду́ кэ-или́м
        гвао́т кивнэ́й цо́н

        ма́ леха́ hа-я́м ки тану́с
        hа-ярде́н тисо́в ле-ахо́р?
        hа-hари́м тиркеду́ кэ-или́м
        гвао́т кивнэ́й цо́н?

        ми-лифнэ́й адо́н хули́ а́рец
        ми-лифнэ́й элоhа́ яако́в
        hа-hофхи́ hа-цу́р ага́м ма́им
        халами́ш ле-майено́ ма́им
      
  1. בצאת ישראל ממצרים
    בית יעקב מעם לעז
  2. היתה יהודה לקדשו
    ישראל ממשלותיו
     
  3. הים ראה וינס
    הירדן יסב לאחור
  4. ההרים רקדו כאילים
    גבעות כבני צאן
     
  5. מה לך הים כי תנוס
    הירדן תסב לאחור
  6. ההרים תרקדו כאילים
    גבעות כבני צאן
     
  7. מלפני אדון חולי ארץ
    מלפני אלוה יעקב
  8. ההפכי הצור אגם מים
    חלמיש למעינו מים


1 По «греческому счету» - первая часть псалма 113.
 
Другие переводы