Зээв Дашевский

«Мертвые души» в 1842 и в 1951


Исходным материалом для нижеприведенной таблицы послужил список «Исправлений, внесенных в первопечатный текст по рукописям», помещенный в Полном собрании сочинений Н.В.Гоголя в 14 томах (1937-1952), том VI, с. 909-921.

Знак звездочки (*) в первом столбце таблицы отмечает исправления, присутствующие в тексте реферируемого издания, но не упомянутые в указанном списке.

В последнем столбце таблицы содержатся данные о том, в какой мере исправления, сделанные в реферируемом издании, отражены в других изданиях романа. Список проверенных изданий и список использованных сокращений помещены в конце статьи.


Полное собрание сочинений в 14 томах (1937-1952):
Исправления, внесенные в первопечатный текст
Источник1951_ПСС141842_МД1В других изданиях
Так жеКак 1842_МД1Др. ред.
Глава I
РКкаких-нибудь лихорадоккаких-либо лихорадок
РКвсё так обстоятельно и с такою точностиювсё так, и с такою точностию
РКвесьма чисто, обдуманновесьма обдуманно
РКи на Руси начинают уже выводиться богатырии на Руси начинают выводиться богатыри
*у вице-губернаторау виц-губернатора
РК, РП, РЦне привело в совершенное недоумение почти весь городне привело в совершенное недоумение почти всего города
Глава II
*дело более сурьезноедело более серьезное
*гарнизонных солдат, этого впрочем мирного войска, но отчасти нетрезвого по воскресным дням. Для пополнения картиныгарнизонных солдат. Для пополнения картины
РКс тою же приятною улыбкоюс такою же приятною улыбкою
РК (авт.)наблюсти деликатес в своих поступкахнаблюсти деликатность в своих поступках
РК (авт.)старался высвободить свой подбородокстарался освободить свой подбородок
РЛ, РК, РПстрого застучал вилкою по столустрого застучал по столу
РК (авт.)Мы напишем, что они живые, так, как стоитМы напишем, что они живы, так, как стоит
РК (авт.)Казна получит даже выгодуКазна получит даже выгоды
*и что будто бы государь, узнавши о такой их дружбе, пожаловал их генераламии что само высшее начальство, узнавши о такой их дружбе, пожаловало их генералами
Глава III
РКЯ ему дам с охотою лишнюю меруЯ ему с охотою дам лишнюю меру
РКчто ты скроешь свое поведениечто скроешь свое поведение
*«У, варвар! Бонапарт ты проклятой!..» Потом прикрикнул«У, варвар!..» Потом прикрикнул
РЛ, РКвсе ободрительные и понудительные крикивсе ободрительные и побудительные крики
РК (авт.)прилагательные всех родов и качеств без дальнейшего разбораприлагательные всех родов без дальнейшего разбора
РКпо какой ты дороге едешьпо какой дороге ты едешь
РКЗасим начал он слегка поворачивать бричкуЗатем начал он слегка поворачивать бричку
РКкогда ты напился? а? забыл?» — произнес Чичиковкогда ты напился? а? забыл?» — сказал Чичиков
РКвидишь, с дороги сбилисьвишь, с дороги сбились
*другой отхватывал наскоро, как пономарь; промеж них звенелдругой отхватывал наскоро; промеж них звенел
РКможет быть старик или просто наделенный дюжею собачьей натуройможет быть старик, наделенный дюжею собачьей натурой
*картины с какими-то птицами; между окон — старинные маленькие зеркалакартины с какими-то птицами, между окон; старинные маленькие зеркала
РК, РПв виде свернувшихся листьев, и за всяким зеркалом заложены былив виде свернувшихся листьев, за всяким зеркалом заложены были
РМшум очень походилшум походил
РККакое-то время наслал богКакое-то время послал Бог
РМзаставило его очень крепко чихнутьзаставило его крепко чихнуть
*платье, уже высушенное и вычищенное, лежало подле негоплатье, уже высушенное и вычищенное, лежало возле него
РКрасхаживал петух мерным шагомрасхаживал петух мерными шагами
РКтянулись просторные огородытянулись пространные огороды
РМно на шее все-таки было что-то навязаноно на шее все также было что-то навязано
РМмазала свиным саломсмазывала свиным салом
*как-то загорелось, чересчур выпилкак-то загорелось, чресчур выпил
РКА теперь примите только в соображение тоА теперь примите в соображение только то
РКне случалось мне продавать покойниковне случалось продавать мне покойников
РКвот и третьего года протопопу двух девоквот и третьего года Протопопову двух девок
РКТак зато же это медТак зато это мед
РК, РПКто ж станет покупать их! На что они им? Ну, какое употреблениеКто ж станет покупать их! Ну, какое употребление
РКда пропади они и околейда пропади и околей
РК, РПчтобы избавить от лишних затрудненийчтобы избавить лишних затруднений
РКЧичиков вышел тоже в гостинуюЧичиков вышел в гостиную
РКперед диваном стоял накрытый столперед диваном стоял покрытый стол
РКХорош у тебя ящичек, отец мойХорош у тебя ящик, отец мой
РКХоть бы мне листик подарилХоть бы мне листок подарил
РК, РПпринести еще горячих блинковпринести еще горячих блинов
РКпонадобится еще птичьих перьевпонадобится птичьих перьев
РКотвечала девчонка, показавши рукоюотвечала девчонка, показывая рукою
РКкогда их высыпят из мешкакогда их высыплют из мешка
Глава IV
РКон встретил отворившуюся со скрипом дверь и вместе с нею исходивший свет и толстую старухуон встретил отворявшуюся со скрипом дверь и толстую старуху
РК, РПкаких немало повыстроено по дорогамкаких немало выстроено по дорогам
РКне дождавшись ответа, продолжал далее: «А я, брат, с ярмаркине дождавшись ответа, продолжал: «А я, брат, с ярмарки
РКя уже пересел вот в его бричкуя уже перелез вот в его бричку
РКГоворя это, Ноздрев указал пальцемГоворя это, Ноздрев показал пальцем
РК (авт.)не только убухал четырех рысаков — просто всё спустилне только убухал четырех рысаков — всё спустил
*один бакенбард был у него меньшеодин бакенбарт был у него меньше
РК (авт.)Ты однако ж и тогда так говорилТы однако и тогда так говорил
РК (авт.)А сколько, брат, было каретА сколько было, брат, карет
РКопять поставил один раз и прокрутил, канальствоопять поставил один раз и прокутил, канальство
РКну к чорту Собакевича, поедем-ка сейчас ко мнену к чорту Собакевича, поедем ко мне
РКдвугривенник всего, — отвечала старухадвугривенник всего, — сказала старуха
РКони все трое могли очень свободноони все трое могли свободно
РКкаким был в осьмнадцать и в двадцатькаким был в осьмнадцать и двадцать
РКрешительно были ему не нужнырешительно ему были не нужны
РКразговаривающий о предметах высоких и предметах, вызывающих на размышлениеразговаривающий о предметах, вызывающих на размышление
РЛхомутов, курительных смолок, ситцев, свечейхомутов, курительных свечек
РКтоже очень хорошие лошадитоже хорошие лошади
РКвсё это мое, и даже по ту сторонувсё мое, и даже по ту сторону
РКнедавно выигранный, и кисет, вышитый какою-то графинеюнедавно выигранный, кисет, вышитый какою-то графинею
РК (авт.)самой субтильной сюперфлюсамой субдительной сюперфлю
РК (авт.)какое даже трудно было припомнитькоторое даже трудно было припомнить
РКдавно хотел подцепить его. Да ведь такой... с нимдавно хотел подцепить его. Да ведь с ним
РКпочитаемой неприличною буквоюпочитаемой некоторыми неприличною буквою
РКсказал Ноздрев, не давши окончить ему. «Врешь, брат!»сказал Ноздрев, не давши окончить. «Врешь, брат!»
РК (авт.)самую маленькую часть.
«Езуит, Езуит! Голову ставлю, что врешь!»
самую маленькую часть.
«Голову ставлю, что врешь!»
РКЕсли бы я был твоим начальникомЕжели бы я был твоим начальником
РК (авт.)лапа вся в комке, земли не зацепитлапа вся в комке, земли не заденет
РК (авт.)Экой ты такой, право!Экой ты, право, такой!
РК (авт.)зачем же мне приобретать вещьзачем же приобретать вещь
РК (авт.)что дрожишь из-за этакого вздоручто дрожишь из-за этого вздору
РКступай, поди скажи конюхуступай, скажи конюху
РКВот тебе твоя постель! Не хочу и доброй ночи желать тебе!Вот тебе постель! Не хочу и доброй ночи желать тебе!
РК (авт.)заговорил с ним о деле и поступил неосторожно, как ребенокзаговорил с ним о деле, поступил неосторожно, как ребенок
РКв конюшню, чтобы приказать Селифану сей же часв конюшню, приказать Селифану сей же час
РКтабачная зола видна была даже на скатертитабачная зола видна даже была на скатерти
*В банчик — другое дело. А? Прокинем хоть талию!В банчик — другое дело. Прокинем хоть талию!
РК«Изволь, так и быть, в шашки сыграю», — сказал Чичиков.
«Изволь, так и быть, в шашки сыграю».
РКВ это же самое время вошел ПорфирийВ это самое время вошел Порфирий
РК, РПи за ним Павлушка, парень дюжийи с ним Павлушка, парень дюжий
Глава V
*мне, может быть, не далось бы болеемне бы, может быть, не далось бы более
РКя еще никогда не видал такого бариная еще не видал такого барина
РК, РПпоотведать, какое у них было продовольствопоотведать, какое у них было продовольствие
РПон принялся осаживать назад бричкуон принялся отсаживать назад бричку
РК (авт.)с выражением страха в глазах и во всем лицес выражением страха в лицах
РКОдна была уже старухаОдна была старуха
РКСадись-ка ты, дядя Митяй, на пристяжногоСадись-ка ты, дядя Митяй, на пристяжную
РКа на коренного пусть сядет дядя Миняйа на коренную пусть сядет дядя Миняй
РКне помогло никакое накаливанье, дядя Митяй и дядя Миняй сели оба на пристяжного, потом дядя Митяй и дядя Миняй сели оба на коренногоне помогло никакое накаливанье, дядя Митяй и дядя Миняй сели оба на коренного
*в ответ на что он только топыритсяв ответ что он только топырится
РК, РПСлавная бабенка! — сказал онСлавная бабешка! — сказал он
*тех, какие у нас строят для военных поселенийтех, как у нас строят для военных поселений
РЛс очками на носу, Колокотрони, Миаули, Канарис очками на носу, Миаули, Канари
РК (авт.)не двигнула более ни глазом, ни бровью, ни носом.
не двигнула более ни глазом, ни бровью.
*на дне которой удил он хлебные зернышкина дне которой удил он хлебные зернушки
РКподошедши к столику, где была закускаподошедши к столу, где была закуска
РКиз чего всё это готовитсяиз чего это всё готовится
РК (авт.)вскликнул Чичиков и даже почувствовалвоскликнул Чичиков и даже почувствовал
РКне советую и дороги знатьне советую дороги знать
РК (авт.)маленечко приотдохнеммаленько приотдохнем
РК, РПревизские души, окончившие жизненное поприщеревизские души, окончивши жизненное поприще
*до подачи новой ревизской сказки наравне с живыми, чтоб таким образомдо подачи новой ревизской сказки, наравне с живыми, хотя взамен того и вновь родившиеся не вносятся в подушные списки, чтоб таким образом
РК, РПне назвал душ умершимине назвал души умершими
РКвыражение показалось в лице еговыражение показалось на лице его
*не без некоторого волненьяне без некоторого волнения
РК (авт.)этот уж продает еще прежде, чем я заикнулсяэтот уж продает прежде, чем я заикнулся
*по восьми гривен за душупо восьми гривенок за душу
РК (авт.)хотя впрочем, конечно, это такой предметхотя впрочем это такой предмет
РКобратившись к висевшим по стене портретамобратившись к висевшим на стене портретам
РК (авт.)«Нет, я вижу, вы не хотите продать; прощайте!»
«Позвольте, позвольте! — сказал Собакевич, взявши его за руку и ведя в гостиную. — Прошу, я вам что-то скажу».
«К чему беспокойство, я сказал всё».

«Позвольте, позвольте! — сказал Собакевич, не выпуская его руки
«Нет, я вижу, вы не хотите продать; прощайте!»
«Позвольте, позвольте! — сказал Собакевич, не выпуская его руки
РККакая ж будет ваша последняя ценаКакая ж ваша будет последняя цена
РК (авт.)смекнувши, что ведь они не твои же крепостныесмекнувши, что они не твои же крепостные
*которые в самом деле узнали какую-нибудь науку. Да еще, пожалуй, скажет потом: “Дай-ка себя покажу!” Да такое выдумает мудрое постановление, что многим придется солоно... Эх, если бы все кулаки!..которые в самом деле узнали какую-нибудь науку. Эх, если бы все кулаки!..
РКПожалуйте только расписочкуПожалуйте только расписку
РКВсё, знаете, лучше расписочкуВсё, знаете, лучше расписку
РК, РПза проданные ревижские души получилза проданные души получил
РК (авт.)Когда бричка уже была на конце деревниКогда бричка была уже на конце деревни
*поднявши где-то на дороге претолстое бревнопопавши где-то на дороге претолстое бревно
*И как уж потом ни хитри и ни облагораживай свое прозвищеИ как уж потом ни хитри и ни облагораживай свое поприще
*свое прозвище, хоть заставь пишущих людишек выводить его за наемную плату от древнекняжеского рода, ничто не поможет: каркнетсвое прозвище, ничто не поможет: каркнет
*отзовется слово британцаотозвется слово британца
РКзатруднился таким вопросомзатруднился сим вопросом
РКрассыпано по святой благочестивой Русирассыпано на святой благочестивой Руси
*мудрым познаньем жизни отзовется словомудрым познаньем жизни отозвется слово
Глава VI
РКИз-за хлебных кладей и ветхих избяных крышИз-за хлебных кладей и ветхих крыш
РКСловом, всё было как-то пустынно-хорошоСловом, всё было хорошо
РКвисела люстра в холстяном мешкевисела люстра в холстинном мешке
РК (авт.)куда ежеденно отправляютсякуда ежедневно отправляются
РКсосед заезжал к нему сытно пообедатьсосед заезжал к нему пообедать
РЛдвигались мельницы, валяльнидвигались мельницы, валильни
РКприласкал обоих внучковприласкал обоих внуков
РП (авт.)и тем разительнее бывает онои тем поразительнее бывает оно
РКа кухня у меня такая пресквернаяа кухня у меня низкая, прескверная
РКОн вытаращил глаза, долго смотрелОн, вытаращив глаза, долго смотрел
РПВедь это вам-то самим в убытокВедь это вам самим-то в убыток
РКАх, батюшка! ах, благодетель ты мой!Ах, батюшка! ах, благодетель мой!
РКтак же мгновенно и пропалатак же мгновенно и прошла
*Я не знаю, как священники-то не обращают на это внимание; сказал бы какое-нибудь поучение, ведь что ни говори, а против слова-то Божия не устоишь.Я не знаю, как никто другой не обратит на это вниманье. Ну сказал бы ему как-нибудь душеспасительное слово! Ведь словом хоть кого проймешь. Кто что ни говори, а против душеспасительного слова не устоишь.
РК (авт.)беретесь платить за них что либеретесь платить за них подать
РКЕсли бы кто взглянул на это из окошкаЕсли бы кто взглянул из окошка
РКвся дворня делала такие высокие скачкився дворня делала такие скачки
РМэхва, дурачина! О, какой же ты дурачина!.. чего улепетываешь? Бес у тебя в ногахэхва, дурачина! Бес у тебя в ногах
РКИ потому из предосторожностиА потому из предосторожности
РКсовершить ее хоть сию же минутусовершить хоть сию же минуту
РКпотребовал только списочка всем крестьянампотребовал только списка всем крестьянам
РКи теперь вот чистенькой я вам нальюи теперь вот чистенькая, я вам налью
РКон и не ест, а сытон не ест, а сыт
*а дом-то как оставить?а дом-то как оставишь?
РКАх, батюшки! как не иметь, имею!Ах, батюшка! как не иметь, имею!
РКвскрикнул он. — Ведь знаком сам председательвскричал он. — Ведь знаком сам председатель
РКв другой какой бабьей слабостидругой какой бабьей слабостью
*а ты принеси-ка мне лучинкуа ты принеси-ко мне лучинку
РКВедь у меня что год, то бегут.Ведь у меня что год, то бегают.
РКхоть по две копеечки пристегнитехоть по две копейки пристегните
РКподумал о том, как бы и чем возблагодарить гостяподумал о том, как бы ему возблагодарить гостя
РКс гитарой и чудными кудрямис гитарой и кудрями
Глава VII
*Нет равного ему в силе — он Бог! Но не таковНет равного ему в силе! Но не таков
РК (авт.)вслед за тем мелкими: я, помещик такой-то, и всё, что следуетвслед за тем мелкими: помещик такой-то, и всё, что следует
РКни одно из похвальных качеств мужика не было пропущенони одно из качеств мужика не было пропущено
РКбил по спине ремнем за неаккуратностьбил ремнем по спине за неаккуратность
РКможет быть, и сам, лежа на полатях, думалможет и сам лежа на полатях, думал
РК (авт.)зацепляя крючком по девяти пудовнацепляя крючком по девяти пудов
*Пробка Степан, плотник, трезвости примернойКоробка Степан, плотник, трезвости примерной
*Взмостился ли ты для большого прибыткуВзмостился ли ты для большего прибытку
*а может и государственную зашивал в холстяные штаныа может и ассигнацию зашивал в холстяные штаны
*под церковный купол, а, может быть, и на крест потащился и, поскользнувшись оттудана колокольню и, поскользнувшись оттуда
*бил по спине ремнем за неаккуратностьбил ремнем по спине за неаккуратность
*может быть, и сам, лежа на полатях, думалможет, и сам, лежа на полатях, думал
*зацепляя крючком по девяти пудов себе на спинунацепляя крючком по девяти пудов себе на спину
РКи с бумагами подмышкой отправилсяи бумаги под мышку и отправился
РКстолкнулся с господином тоже в медведяхстолкнулся тоже с господином в медведях
РК (авт.)связанную розовою ленточкой, и подал очень ловко двумя пальцами.
связанную розовою ленточкой.
РКВ подобных взаимных услугах они дошлиВо взаимных услугах они дошли
*третьего этажа иногда высовывались неподкупные головытретьего этажа высовывались неподкупные головы
*один из священнодействующих, тут же находившихсяодин из тут же находившихся
*за что и получил в свое время коллежского регистратораполучивший за ту службу в свое время коллежского регистратора
РКсначала несколько было смешало нашего героясначала несколько смешало нашего героя
РП«Вот возьмите, Иван Антонович, все эти крепости...»
«Вот возьмите, Иван Антонович, все эти крепости их...»
*он у нас чудотворец: ему стоит только мигнутьон у нас чудный человек: ему стоит только мигнуть
*Полицеймейстер, точно, был чудотворец: как только услышал онПолицеймейстер, точно, был чудный человек: как только услышал он
*хрящ и щеки 9-пудового осетрахрящ и щеки 9-ти-пудового осетра
РК«О, там отличные земли, не заселено только», сказал председатель«О, там отличные земли!», сказал председатель
РКосетра, лежавшего в сторонкеосетра, лежавшего в стороне
Глава VIII
РК (авт.)сделались предметом разговоров в городе. Пошли толкисделались предметом разговоров. В городе пошли толки
РКты не спросил, каков еще мужик у Чичиковаты не спросил еще, каков мужик у Чичикова
РК, РПмногие, побуждаемые участиеммногие, побеждаемые участием
РК, РПсообщали даже Чичикову лично некоторые из сих советовсообщили даже Чичикову лично некоторые из сих советов
РКвыписки по целым листам, и в чем состояли эти выписки и какого рода они быливыписки, но какого рода они были
РК (авт.)и особенно наблюсти модуа особенно наблюсти моду
РК (авт.)В нравах своих дамы города N.В нравах дамы города N.
РК, РПЕсли же между ними и происходилоЕсли же между ими и происходило
РК (авт.)в многих гостиных стали говорить явно, что, конечнов многих гостиных стали говорить, что, конечно
РЛ, РКЛюбезнейший Павел Иванович! Почтеннейший Павел Иванович!Любезный Павел Иванович! Почтеннейший Павел Иванович!
РЛ, РК, РПсмеются от души те, которые от него подалее и которые, впрочемсмеются от души те, которые, впрочем
РЛ, РК, РПнесколько плохо услышали произнесенные им слованесколько плохо услыхали произнесенные им слова
РК (авт.)таких бледных, бледных модных цветовтаких бледных модных цветов
*трудилась много порядочная головатрудилось много порядочная голова
РКлегонький галстучек из ленты или шарф легче пирожноголегонький галстучек из ленты легче пирожного
РКэфирно обнимал и обвивал шеюэфирно обнимал шею
РКдышали завидною свежестью и полнотоюдышали завидною полнотою
РКтолько разинуть рот да выставить еготолько разинуть рты да выставить его
*показалась уже чересчур отвратительною подобная наглостьпоказалось уже чересчур отвратительною подобная наглость
РКпроизнесла ласковым и несколько даже лукавым голосомпроизнесла несколько ласковым и лукавым голосом
РЛ, РКшестнадцатилетнюю девицу, свеженькую блондинкушестнадцатилетнюю девушку, свеженькую блондинку
РЛ, РКс тоненькими и стройными чертамис тоненькими стройными чертами
*сомнительно, чтобы господа такого родасомнительное, чтобы господа такого рода
РКон тот же час его занялон тотчас его занял
РКвосстановило между дамами даже некоторое согласиевосстановило между дамами даже согласие
РКпосле наглого завладения стуломпо случаю завладения стулом
*готовилась пренеприятнейшая неожиданностьготовилось пренеприятнейшая неожиданность
*конечно, не без рома, врал немилосердноконечно, не без рома, врал немилосердо
РКглупо-вопросительным выражением. Минуты на две настала какая-то непонятная тишина, Чичиков заметил, что многие дамы перемигнулисьглупо-вопросительным выражением. Чичиков заметил, что многие дамы перемигнулись
РКчто уже было ни на что не похожечто было уже ни на что не похоже
*по собственному выражению, надеялся, как на Богапо собственному выражению, надеялся, как на каменную стену
*знает куда, к самым дверям, так что отлетит от него ручка и спинказнает куда, к самим дверям, так что отлетит от него ручка и спинка
РКуехал к себе несравненно раньшеуехал к себе несравненно ранее
РП (авт.)переговаривается с другим об важном делепереговаривает с другим об важном деле
Глава IX
РК (авт.)с белыми деревянными барельефчикамис белыми барельефчиками
РКкак уже выбежала в переднююкак уже вбежала в переднюю
РКСестре ее прислали материйкуСестре я прислала материйку
*склонная к отрицанию и сомнениюсклонна к отрицанию и сомнению
РКисколоть за это иголками глупый язык свой.
исколоть за это иголками глупый язык.
РК, РПВедь вы не знаете, Анна ГригорьевнаВедь вы знаете, Анна Григорьевна
РКНу, а как вы думаетеНу, как вы думаете
РК (авт.)Я, признаюсь, совершенно потрясенаЯ, признаюсь, совершенно потеряна
*русский барин, собачей и иора-охотник, подъезжая к лесурусский барин, охотник, подъезжая к лесу
РКобращается весь с своим конемпревращается весь с своим конем
РК (авт.)он родного отца готов продатьон родного отца хотел продать
РКгде он, что он, что с ним былогде он, что с ним было
РКприняло самый определительный видприняло живой, определенный вид
РКгубернатор давно бы отдал за него дочкугубернатор даже бы отдал за него дочку
*ему представилось, Бог знает что: что под словом мертвые души не разумеются ли больныеему представилось Бог знает что; не разумеются ли под словом мертвые души больные
РКрассужено сначала наединесначала наедине рассужено
РКчиновники, однако ж, неизвестно почему стали думатьчиновники неизвестно почему стали думать
РКда ведь всё это как-то темнода ведь всё это как-то неясно
РКвсегда он готов ручатьсявсегда готов он ручаться
РКприсовокупив несколько мыслей насчет дружбы и симпатии уже с зажмуренными глазамиприсовокупив несколько мыслей насчет дружбы уже с зажмуренными глазами
*предположено было собраться нарочно у полицеймейстерапредположено было собраться нарочно у полицмейстера
Глава X
*Собравшись у полицеймейстера, уже известного читателямСобравшись у полицмейстера, уже известного читателям
РКне потеряли присутствия духане теряли присутствия духа
РКзаперши присутствие получасом раньшезаперши присутствие часом раньше
РКзаставил вскрикнуть всех в одно словозаставил вскрикнуть всех в одно время
*своих пальцев, в чистоту которых он плохо верил и даже имел обыкновение приговаривать: «Знаем, батюшка: вы пальцами своими, может быть, нивесть в какие места наведываетесь, а табак — вещь, требующая чистоты». — Капитан Копейкинсвоих пальцев, в чистоту которых он плохо верил. — Капитан Копейкин
*повторил он, уже понюхавши табакусказал почтмейстер, уже понюхавши табаку
*тогда еще не сделано было насчет раненыхтогда еще не успели сделать насчет раненых
*инвалидный капитал был уже заведен, можете представить себе, в некотором роде, гораздо послеинвалидный капитал был уже заведен, можете представить себе, в некотором роде, после
*ассигнационный банк, понимаете, состоит из каких-нибудьассигнационный банк, понимаете, из каких-нибудь
*из каких-нибудь десяти синюхиз каких-нибудь десяти синюг
*натащил на себя мундиришкунатащил на себя мундиришка
*указав ему дом на Дворцовой набережнойуказал ему дом на Дворцовой набережной
*драгоценные марморы на стенахдрагоценные мраморы на стенах
*потом уже решишься ухватиться за неепотом уже решиться ухватиться за нее
*да и время не назначенода и время назначено
*«Только позволь, Иван Андреевич», сказал вдруг, прервавши его, полицеймейстер«Только позволь, Иван Андреевич», сказал вдруг, прервавши его, полицмейстер
РКнаконец одно было, странно даже и сказатьбыло наконец одно, странно даже и сказать
РКПочем, батюшкаПочем, батюшки
РКпродали мерку овса?продали меру овса?
*всё именно произошло так, как рассказывается, и тем еще изумительнее, что город был не в глуши, а, напротив, недалеко от обеих столиц. Впрочем, нужно помнитьвсё именно произошло так, как рассказывается. Впрочем, нужно помнить
*Почем, батюшка, продалиПочем, батюшки, продали
*продали мерку овсапродали меру овса
*верили предсказанию одного пророкаверили предсказанию одного предвещателя
*пророк пришел неизвестно откудапредвещатель пришел неизвестно откуда
*Пророк за предсказание попал, как следует, в острогПредвещатель за предсказание попал, как следует, в острог
*Полицеймейстер в ту же минуту написал к нему записочкуПолицмейстер в ту же минуту написал к нему записочку
РКмногие открыли даже в нем апокалипсические цифрымногие даже открыли в нем апокалипсические цифры
РКу него нет в то время рассудкау него нет в это время рассудка
*находилась та приходская церковьнаходились та приходская церковь
РК (авт.)мимо девяти других хорошихмимо девяти хороших
РК (авт.)он дивился этому немало и пожимал только плечамион пожимал только плечами
РКЭк его, какие пошли писать леса!Эк какие пошли писать леса!
РК (авт.)ты, видно, так себе, что ни попало, шушера какой-нибудьты, видно, так себе, шушера какой-нибудь
РК (авт.)наговорил ему такую дряньнаговорил такую дрянь
РК (авт.)могли относиться слова его, ничего не мог понятьмогли относиться слова, но ничего не мог понять
РК (авт.)велел себе подать чаювелел подать себе чаю
*боятся нового генерал-губернатора, чтобы из-за тебя чего-нибудь не вышло; а я насчет генерал-губернатора такого мнения, что если он подымет нос и заважничает, то с дворянством решительно ничего не сделает. Дворянство требует радушия, не правда ли? Конечно, можно запрятаться к себе в кабинет и не дать ни одного бала, да ведь этим что ж? Ведь этим ничего не выиграешь. А ведь ты, однако жбоятся нового генерал-губернатора. А ведь ты, однако ж
РКнарядили тебя и в разбойникинарядили тебя в разбойники
РКты должен мне дать взаймы три тысячиты должен мне дать три тысячи взаймы
РКпостарался сбыть поскорее с рук Ноздревапостарался сбыть поскорее Ноздрева
РКпокрывшийся уже порядочною пыльюпокрывшийся уже порядочно пылью
РКотпечатывая своими толстыми сапогами мокрые следыотпечатывая своими мокрыми сапогами следы
Глава XI
РПНичего, однако же, не случилось такНичто однако же не случилось так
РКон такой конь, что просто не приведи богон такой конь, просто не приведи бог
РПможет быть, даже надоела читателюможет быть, надоела читателю
*глядел он на домы, стены, заборы и улицыглядел он на домы, стены, забор и улицы
РЛ, РКБричка между тем поворачивалаБричка между тем поворотила
РК (авт.)опутанные виноградными сучьями, плющомопутанные виноградными сучьями, плющами
РКнесущаяся по всей длине и ширине твоей, от моря и до моря, песнянесущаяся по всей длине и ширине твоей, от моря до моря, песня
РКтесней и уютней прижмешься к углу!тесней и уютней прижмемся к углу!
*бедно, разбросанно и неприютно в тебе; не развеселят, не испугают взоровбедна природа в тебе; не развеселят, не испугают взоров
*не испугают взоров дерзкие дива природыне испугают взоров дерзкие ее дива
*сучьями, плющом и несметными миллионами диких розсучьями, плющами и несметными миллионами диких роз
*слышишь голос, телега спускается с кручислышится голос, телега спускается с кручи
РКи поглядывал только изредка назади поглядывал только назад
РКпроезжал он его когда-нибудь давно, в детствепроезжал он его давно, в детстве
*пройдет муж, одаренный божескими доблестямипройдет муж, одаренный божественными доблестями
РК (авт.)потому что обратили в рабочую лошадьпотому что обратили в лошадь
РКпонукая и кнутом и всем, чем попалопонукая и кнутом и всем, чем ни попало
РК (авт.), РПи остались только ребра да кожаа остались только ребра да кожа
*Нет, пора, наконец припрячь, и подлеца.Нет, пора наконец припрячь и плутоватого.
*Итак, припряжем подлеца!Итак, припряжем его, плутоватого человека!
РГкоторый уже попал на замечаниекоторый попал на замечание
РГдостаточно было ему только пошевельнутьсядостаточно было ему только пошевелиться
РГпредался дикому, искаженному весельюпредался дикому веселью
РГжал ему руку и приглашал к себе на чайжал ему руку и приглашал его на чай
РГС этих пор всё пошло легче и успешнееС этих пор пошло легче и успешнее
РГ, РПа остальное пойдет по начальствуа остальное пойдет к начальству
*новый порядок вещей, преследование взяток и вежливые, облагороженные обращенияновые обычаи и вежливые, облагороженные обращения
*генерал скоро очутился в руках еще больших мошенниковновый правдивый начальник скоро очутился в руках еще больших мошенников
*первый генеральский секретарь, постигнувший совершенно управленье генеральским носомпервый секретарь, постигнувший совершенно управленье генеральским носом
*Генерал был такого рода человекНачальник был такого рода человек
*которого, к счастью, у него не былокоторого, к счастию, у него не было
РГне изменяясь нимало ни в лице, ни в вежливых поступкахне изменяясь ни в лице, ни в вежливых поступках
РГ, РПнемного пораспорю подкладкунемного распорю подкладку
*чего не выиграл бы в двадцать лет самой ревностной службы. Прежде он не хотел вступатьчего не выиграл бы в двадцать лет. Прежде он не хотел вступать
РГчитатель, без всякого сомнения, слышалчитатель, без сомнения, слышал
*так часто повторяемую историютак часто повторяемую давнишнюю историю
РГНе участвуй он сам в сем предприятииНе участвуй он сам в этом предприятии
*«Да вот, мол, что!»«Да вот, мал, что!»
*оба чиновника были в дуракахоба чиновники были в дураках
*Статский советник, по русскому обычаю, с горя запилСтатский советник не устоял против судьбы и где-то погиб в глуши
РГнеодолимой силе его характеранепреодолимой силе его характера
РГи в рассужденьях его видна былаи в рассуждении его видна была
РПмасло ли стоит, свечи ли, сало, канарейкамыло ли стоит, свечи ли, сало, канарейка
РГзаложить последнее остававшееся имениезаложить последнее оставшееся имение
РГ (авт.)предмет-то покажется совсем невероятнымпредмет-то покажется всем невероятным
*неурожаев, смертностей и прочего, и прочегонеурожаев, смертностей и прочего прочего
*тем же самым героем, тем же самым Чичиковымтем же самим героем, тем же самим Чичиковым
РГС нашей стороны, если, уж точноС нашей стороны, если точно
РГвсе они, низкие и прекрасные, все вначале покорны человекувсе они, низкие и прекрасные, вначале покорны человеку
РГчто это у тебя за Мокий Кифовиччто у тебя за Мокий Кифович